Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'ils ne voulaient absolument rien " (Frans → Engels) :

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, à ce sujet, il y a quelques mois, nous étions presque les seuls à vouloir indemniser les victimes, alors que la majorité des gouvernements provinciaux et des ministres de la Santé ne voulaient absolument rien faire.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, a few months ago, we were almost the only ones willing to compensate the victims, since most of the provincial governments and ministers of health were refusing to do anything.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, presque toutes les provinces ne voulaient absolument rien faire.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, almost all of the provinces did not want to do anything at all.


Ces consultations publiques ne voulaient absolument rien dire.

That public consultation was hollow.


Vous avez mentionné dans votre exposé que le Japon et la Chine en particulier ont laissé savoir publiquement comme en privé qu'ils ne voulaient absolument rien savoir du blé transgénique.

You mentioned in your representation that Japan and China particularly have indicated publicly and privately they'll have absolutely nothing to do with GM wheat.


Celle-ci constitue une dénomination politique pour une certaine forme de politique des transports et, par conséquent, n'a rien à voir avec une prestation de service concrète et spécifique, ce qu'elle doit absolument être pour être désignée comme SIEG, exclusivement par un État membre ou des autorités en émanant et valable exclusivement dans le territoire du pays, de la région ou de la localité concernés.

This is a political name for a specific form of transport policy and therefore has nothing to do with the provision of a specific service, which is a precondition for being designated an SGEI, exclusively by a Member State or a delegated authority of the Member State, a designation which is valid only in the relevant country, region or local area.


Celle-ci constitue une dénomination politique pour une certaine forme de politique des transports et, par conséquent, n'a rien à voir avec une prestation de service concrète et spécifique, ce qu'elle doit absolument être pour être désignée comme SIEG, exclusivement par un État membre ou des autorités en émanant et exclusivement valable dans le territoire du pays, de la région ou de la localité concernés.

This concept is a political term for a particular form of transport policy, and thus has nothing to do with a specific, concrete service, which is an essential precondition for being designated as an SGEI; this can only be done by a Member State or one of its subordinate authorities, and only for that country, region or local authority.


Je suis arrivé à la Chambre des communes en 1993 et, malheureusement, j'ai dû subir trois gouvernements libéraux majoritaires qui avaient toutes les occasions du monde de changer tout ce qu'ils voulaient dans la manière d'administrer le gouvernement, mais ils n'ont absolument rien fait.

I hearken back to 1993 when I came to this House and, unfortunately, had to sit through three successive majority Liberal governments that had all the opportunity in the world to make whatever changes they wanted as to how government was run and pass them through and yet we saw zero, nada.


Après tout, les personnes démunies n’auront absolument rien à gagner si, au bout du compte, il ne reste plus d’argent.

After all, poor people will not gain in any way if there is no money left in the end.


Les déclarations du gouvernement danois selon lesquelles la Charte n'apportera absolument rien de nouveau est donc absurde.

It is therefore absurd for the Danish Government to maintain that there is no trace of anything new in the Charter.


Avec cette directive, nous ne changeons absolument rien au fond du droit, nous ne changeons rien aux lieux juridictionnels, nous ne changeons rien aux procédures juridiques.

By adopting this directive, we are not making any changes to substantive law, we are not in any way changing the court of jurisdiction, we are not in any way changing judicial procedures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils ne voulaient absolument rien ->

Date index: 2021-06-05
w