Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'ils aimeraient recevoir 20 millions " (Frans → Engels) :

En tout, 53 propositions d'études de validation et de projets de déploiement ont été reçus et évalués, et 28 ont été jugés aptes à recevoir une aide financière communautaire d'un montant total de 20 526 millions d'euros.

In total 53 proposals for validation studies and deployment projects were received and evaluated, out of which 28 were considered eligible for Community financial aid of EUR 20 526 million.


L'autre chose que j'aimerais dire ou plutôt que j'aimerais vous demander, messieurs, c'est qu'une fois que tout cela sera fini, que l'on aura dit tout ce que l'on avait à dire, qu'on aura dépensé encore je ne sais combien de millions de dollars versés par les contribuables, quand allons-nous recevoir en fait des réponses?

One of the other points I'd like to make, or ask you gentlemen up here about, is once this is all finished and is all said and done and we've spent another umpteen million dollars of the taxpayers' money, when are we actually going to have some answers?


Les responsables à Bibliothèque et Archives Canada vous diront peut-être qu'ils aimeraient recevoir 20 millions de dollars pour l'archivage des films.

Those in charge at Library and Archives Canada might tell you that would like $20 million to archive films.


En ce qui concerne ce qui a été décrit comme la «nécessité absolue» de l’immigration légale, j’aimerais souligner que l’Europe compte déjà environ 20 à 25 millions de chômeurs, parmi lesquels des millions d’immigrants sans emploi, avec toutes les conséquences qui s’ensuivent.

As regards what has been described as the ‘absolute necessity’ of legal immigration, I should like to point out that Europe already has approximately 20 to 25 million unemployed, among them millions of unemployed immigrants, with all this entails.


83. fait observer que c'est à la Commission qu'il faut imputer le non-recouvrement d'au moins 1 120 millions d'EUR au cours de la période allant de 1971 à septembre 2004; considère qu'il s'agit là d'une situation inacceptable et que les États membres et la Commission ont fait preuve d'un manque de diligence; escompte recevoir, en temps utile pour la procédure de décharge 2004, un rapport indiquant suivant ...[+++]

83. Notes that the Commission is responsible for having failed to recover, at least, EUR 1 120 million during the period from 1971 to September 2004; considers this to be an unacceptable situation and that the Member States and the Commission have shown a lack of due diligence; expects to receive a report, in time for the 2004 discharge procedure, on how and when this money will be recovered; notes that EUR 812 million is currently the subject of disputes before the cou ...[+++]


79. fait observer que c'est à la Commission qu'il faut imputer le non-recouvrement d'au moins 1,12 milliard d'euros au cours de la période allant de 1971 à septembre 2004; considère qu'il s'agit là d'une situation inacceptable et que les États membres et la Commission ont fait preuve d'un manque de diligence; escompte recevoir, en temps utile pour la procédure de décharge 2004, un rapport indiquant suivant quelles modalités et que ...[+++]

79. Notes that the Commission is responsible for having failed to recover, at least, EUR 1.12 billion during the period from 1971 to September 2004; considers this to be an unacceptable situation and that the Member States and the Commission have shown a lack of due diligence; expects to receive a report, in time for the 2004 discharge procedure, on how and when this money will be recovered; notes that EUR 812 million is currently the su ...[+++]


En tout, 53 propositions d'études de validation et de projets de déploiement ont été reçus et évalués, et 28 ont été jugés aptes à recevoir une aide financière communautaire d'un montant total de 20 526 millions d'euros.

In total 53 proposals for validation studies and deployment projects were received and evaluated, out of which 28 were considered eligible for Community financial aid of EUR 20 526 million.


J'aimerais citer un petit texte tiré du livre rouge des libéraux qui disait ceci, à la page 13: Après neuf années de règne conservateur, le pays va à la dérive: 1,6 million de Canadiens sont sans emploi, ils sont des millions à recevoir l'aide sociale et un million d'enfants n'ont pas le minimum vital, les dépôts de bilan et les fermetures d'usines atteignent un chiffre record (1745) Je veux faire une autre citation tirée de la réalité, ça vient de Statistique Canada: «Après trois ans de règne libéral, le pays s'en va toujours à la dérive: 1,5 million de ...[+++]

I would like to quote a brief passage from the Liberals' red book, which reads as follows, on page 15: Today, after nine years of Conservative government, Canadians are facing hardship: 1.6 million unemployed, millions more on welfare, a million children living below the poverty line, record numbers of bankruptcies and bank closings (1745) Here is another quote taken from real life, straight from Statistics Canada: ``After three ye ...[+++]


Pour faire quelque chose dans chacun de ces trois secteurs, nous allons recevoir 20 millions de dollars cette année, 18 millions l'an prochain et 30 millions de dollars les années suivantes.

To do something in each one of those areas, we will be getting $20 million this year, $18 next year and $30 million the following years.


Vous avez dit recevoir 20 millions de dollars pour cela.

You cited some $20 million for capital.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils aimeraient recevoir 20 millions ->

Date index: 2024-05-03
w