Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il serait utile de connaître vos cinq " (Frans → Engels) :

À cet égard, il serait utile que les partenaires sociaux fassent davantage connaître les résultats de leur dialogue. La Commission les aidera dans ce sens.

Greater publicity by the social partners for the results of their dialogue would be helpful in this respect, and the Commission will assist this process.


Si vos organisations, et même les organismes internationaux dont vous êtes membres, peuvent trouver une solution qui établirait cet équilibre avec les gouvernements—parce qu'on ne peut pas vous demander de donner tout ce que vous avez—si on peut trouver un équilibre quelconque, soit en vous accordant des allégements fiscaux ou en créant un fonds, qui nous permettrait de travailler ensemble à l'échelle internationale—et la ZLÉA serait l'un de ces forums où l'on pourrait en discuter—il nous serait ...[+++]

If your organizations, and indeed the international bodies you're a part of, can come up with something that would strike that balance with governments—because you cannot be asked to go and fork out things—if some balance can be arrived at, either through tax breaks or through a fund, where we're working together in an international sphere—and the FTAA would be one forum where this could be brought up—it would be beneficial to us to have that perspective from your organization.


Il nous serait utile de connaître celle-ci pour pouvoir, comme promis, mettre la dernière main à nos propositions avant les élections.

It would be helpful to have Parliament’s position so that we can finalise our proposals before the elections, as we promised.


Il nous serait utile de connaître celle-ci pour pouvoir, comme promis, mettre la dernière main à nos propositions avant les élections.

It would be helpful to have Parliament’s position so that we can finalise our proposals before the elections, as we promised.


Il serait également très utile de connaître les raisons invoquées par les autorités ou les organisateurs du match pour ne pas autoriser les intéressés à assister au match.

It would also be very useful to know the reasons invoked by the authorities or the match organisers when not allowing the persons concerned to attend the match.


Dans l'hypothèse basse d'une réduction d'un quart du RAL en 2003, soit 1,314 milliards d'euros et d'une exécution des crédits de paiements à un taux de 75 % pendant cette même année, soit 1,710 milliards d'euros, les besoins totaux en crédits de paiements en 2004 pourraient se monter à 4,204 milliards d'euros, soit environ le double du montant prévu dans l'échéancier initial. Il serait utile de connaître le point de vue de la Commission à ce sujet.

Working on the optimistic assumption that outstanding appropriations will be reduced by a quarter in 2003, i.e. by EUR 1.314 bn, and that payment appropriations will be utilised at a rate of 75% over that same year, i.e. EUR 1. 710 bn, total needs in terms of payment appropriations in 2004 could rise to EUR 4.204 bn, i.e. roughly twice the amount provided for in the initial schedule.


Par ailleurs, Monsieur Diamandouros, votre déclaration d’intention pour vos cinq premières années de fonction est fort générale; vous vous cantonnez à dire que les citoyens doivent connaître leurs droits, sans mentionner le fait qu’une mesure menaçant considérablement leur liberté est sur le point d’être appliquée: le mandat d’ ...[+++]

In addition, Mr Diamandouros, your statement of intent for your first five years of work is very general: you confine yourself to saying that citizens must know their rights, without mentioning the fact that a measure is currently being implemented that greatly endangers citizens’ freedom: the European arrest warrant.


À cet égard, il serait utile que les partenaires sociaux fassent davantage connaître les résultats de leur dialogue. La Commission les aidera dans ce sens.

Greater publicity by the social partners for the results of their dialogue would be helpful in this respect, and the Commission will assist this process.


considérant qu'il serait utile que les entités adjudicatrices qui se conforment aux règles en matière de passation des marchés puissent le faire connaître par des moyens appropriés; que cela suppose un examen, par des personnes indépendantes, des procédures et des pratiques de ces entités;

Whereas the contracting entities which comply with the procurement rules may make this known through appropriate means; whereas this requires an examination, by independent persons, of procurement procedures and practices applied by those entities;


Le sénateur Eaton : Je pense toujours qu'il serait utile de connaître vos cinq priorités.

Senator Eaton: I still think it would be helpful to know what your five priorities are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il serait utile de connaître vos cinq ->

Date index: 2022-12-06
w