Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il nous faille éventuellement attirer " (Frans → Engels) :

Si le gouverneur de la Banque du Canada a raison et que nous allons ouvrir le marché et qu'il nous faille éventuellement attirer les capitaux de banques étrangères pour offrir les options supplémentaires dont nous avons besoin, plus de Wells Fargo, plus d'institutions comme ING, si cela doit vous aider, c'est formidable.

If the Governor of the Bank of Canada is correct and we're going to open it up and maybe we have to attract foreign bank capital to provide some of the additional choices and options you need, more Wells Fargo, more ING types, if that's going to help you, that's terrific.


29. se félicite du fait que le projet de budget 2016 augmente son soutien en faveur de tous les programmes relevant de la rubrique 3, à hauteur de 2,5 milliards d'EUR en crédits d'engagement (soit une augmentation de 12,6 % par rapport au budget 2015, l'effet de la reprogrammation étant neutralisé) et de 2,3 milliards d'EUR en crédits de paiement (soit une augmentation de 9,7 %); attire l'attention sur le fait que cela ne laisse aucune marge pour d'éventuels renforcem ...[+++]

29. Welcomes the fact that the Draft Budget 2016 steps up its support across all programmes in Heading 3, reaching EUR 2,5 billion in commitment appropriations (+12,6 % compared with the 2015 budget with the reprogramming neutralised) and EUR 2,3 billion in payment appropriations (+9,7 %); points out that this does not leave any margin for further reinforcements or pilot projects and preparatory actions under Heading 3; is of the opinion that, in the current geopolitical situation, notably owing to the increasing pressure of migration flows, the level of the ceilings set for what is by far the smallest heading of the MFF might be outda ...[+++]


29. se félicite du fait que le projet de budget 2016 augmente son soutien en faveur de tous les programmes relevant de la rubrique 3, à hauteur de 2,5 milliards d'EUR en crédits d'engagement (soit une augmentation de 12,6 % par rapport au budget 2015, l'effet de la reprogrammation étant neutralisé) et de 2,3 milliards d'EUR en crédits de paiement (soit une augmentation de 9,7 %); attire l'attention sur le fait que cela ne laisse aucune marge pour d'éventuels renforcem ...[+++]

29. Welcomes the fact that the Draft Budget 2016 steps up its support across all programmes in Heading 3, reaching EUR 2.5 billion in commitment appropriations (+12.6 % compared with the 2015 budget with the reprogramming neutralised) and EUR 2.3 billion in payment appropriations (+9.7 %); points out that this does not leave any margin for further reinforcements or pilot projects and preparatory actions under Heading 3; is of the opinion that, in the current geopolitical situation, notably owing to the increasing pressure of migration flows, the level of the ceilings set for what is by far the smallest heading of the MFF might be outda ...[+++]


Après mûre réflexion, nous sommes arrivés à la conclusion qu'il existe probablement une faille, pour ainsi dire, dans les dispositions en matière d'immigration au Canada; on veut toujours attirer les esprits les plus brillants et les meilleurs.

After long thought, our position was that there is probably, one might say, a flaw in the immigration provisions for Canada; we always want the brightest and the best.


C'est pourquoi nous proposons aujourd'hui des règles à l'échelle de l'Union afin de s'attaquer à ce genre d'abus de marché et de combler les éventuelles failles de la réglementation.

This is why we are today proposing EU-wide rules to tackle this type of market abuse and close any regulatory loopholes.


Ce rapport nous offre ce soir une chance d’influencer la Commission avant sa communication sur la RSE en lui demandant, tout d’abord, de maintenir la définition ouverte de la RSE qu’elle a récemment adoptée lors du Forum plurilatéral; de revenir au principe de la convergence dans les initiatives privées et volontaires de RSE, conformément à sa politique passée; de faire des propositions concrètes en faveur de l’application de normes mondiales de RSE, en particulier les principes directeurs mis à jour de l’OCDE pour les entreprises multinationales et le nouveau cadre de M. Ruggie pour les entreprises et les droits de l’homme; de respecter le principe de la ...[+++]

Tonight, this gives us a chance to influence the Commission in advance of its CSR communication by asking it firstly to maintain the open definition of CSR latterly adopted by it in the Multi-Stakeholder Forum; to return to the principle of convergence in private and voluntary CSR initiatives, which was its former policy; to make concrete proposals for implementing global CSR standards, specifically the updated OECD guidelines on Multinational Enterprises and the new Ruggie framework on business and human rights; to commit to the principle of integrated financial, environmental, social and human rights reporting by business – indeed p ...[+++]


Les citoyens européens ont droit à la sécurité, et un audit professionnel indépendant des installations nucléaires peut nous permettre de détecter les éventuelles failles et risques que nous pourrions éviter en prenant des précautions lors de l’exploitation des centrales.

European citizens have a right to safety, and a professional independent audit of nuclear facilities can alert us to any deficiencies and risks which we might avoid with careful operation.


Au sujet du règlement des différends, Bob Applebaum a attiré l’attention sur une autre faille éventuelle et sérieuse du projet de Convention.

On dispute settlement, Mr. Bob Applebaum drew attention to another potentially serious flaw in the draft Convention.


Nous avons donc identifié des failles dans le système réglementaire britannique, associées éventuellement à un manque de clarté sur les problèmes liés au pays d’origine ou de destination, peut-être dû à un trop grand respect envers une institution financière plusieurs fois centenaire, ou encore à un système réglementaire que nous qualifierions peut-être, en langage courant, de trop «léger».

So, we found that there was failure in the UK regulatory regime combined with a lack of clarity about home/host problems, perhaps; about being too deferential to a financial institution which had existed for hundreds of years; about a regulatory regime that was, perhaps, in the general parlance, too ‘light touch’.


Pourquoi les admettrions-nous à l'Union interparlementaire?» De l'autre côté, il y avait ceux et celles qui disaient: «Si on veut éventuellement que le système législatif en Arabie saoudite en vienne éventuellement à voir des femmes être nommées membres de la Choura, à voir éventuellement les membres de la Choura être élus, à voir leur poste non pas soumis à l'arbitraire d'un pouvoir autocratique, si on veut, effectivement amener l ...[+++]

Why should we let it join the Inter-Parliamentary Union?” Then, there were those who were saying “If we want Saudi Arabia's legislative system to eventually include women as members of the Shoura, to eventually have members elected to that council and to ensure that these members are not at the mercy of an autocratic ruler, if we really want to lead Saudi Arabia down the road to a more democratic system, even though it must be recognized that the Shoura has already made a lot progress in a fairly short period of time, in terms of the number of its members of various origins in Saudi society, then this is what must be done”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il nous faille éventuellement attirer ->

Date index: 2022-12-26
w