Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il nous aura certainement quittés " (Frans → Engels) :

Le Canada s'en est peut-être bien sorti, mais chaque expérience nous aide à mieux nous préparer pour la prochaine fois, et il y en aura certainement une.

While Canada did well, every experience makes us better prepared for the next time, and there will be a next time.


Le sénateur Cowan a garanti publiquement que le projet de loi C- 38 serait adopté sans tarder. N'empêche, les conservateurs ont décidé de présenter une motion d'attribution de temps et il y en aura certainement d'autres d'ici à ce que le projet de loi quitte le Sénat.

Senator Cowan has provided public assurance that Bill C-38 will be passed without delay, but the Conservatives nevertheless have gone ahead anyway and invoked a motion for time allocation, and there will certainly be more before the bill leaves the Senate.


Bien que nous nous réjouissions du résultat atteint lors du sommet - parce que les choses auraient pu être bien pires -, nous pensons que les difficultés ne font que commencer, parce que lorsque le moment sera venu de traduire nos mots en actions, il y aura certainement des problèmes d’ambiguïté dans la réalisation de ces objectifs.

Although we welcome the outcome reached at the summit – because things could have gone far worse – we believe that the difficulties are only just beginning, because when the time comes to translate our words into actions there will certainly be problem grey areas in meeting the targets.


Bien entendu, nous sommes au Parlement fédéral et, tant et aussi longtemps que le Québec n'aura pas atteint sa souveraineté, en ce qui concerne les Québécois et les Québécoises, il y aura certaines matières relevant de la juridiction fédérale et d'autres relevant de la juridiction provinciale.

Of course, we are here in a federal parliament, and until Quebec achieves sovereignty, as far as Quebeckers are concerned, certain matters will be under federal jurisdiction and others will be under provincial jurisdiction.


- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais profiter de la présence parmi nous de M. Fischler, alors qu'il nous aura certainement quittés ce soir à l'heure du vote, pour déclarer que je suis malgré tout quelque peu déçue.

– (DE) Mr President, I should like to take this opportunity, as Mr Fischler is still here but will surely not be able to stay for this evening's vote, to say that I am somewhat disappointed.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l’affaire que nous examinons est complexe et difficile, et elle aura certainement de vastes implications sur l’industrie alimentaire.

– (FI) Mr President, Commissioner, the matter under discussion is very intricate and complex, and is one that will have a very far-reaching effect on the food industry.


Cela nous permettra aussi de tirer pleinement profit de l'avantage que nous donne la taille de l'Union européenne, ce qui à son tour aura certainement des effets bénéfiques sur l'emploi, sur les possibilités de réussite des entreprises et sur les prix.

We will then also obtain the benefit of the European Union's advantages of scale, which in turn will surely have an impact on both employment and on the success possibilities of firms and on pricing.


Que pouvez-vous nous dire pour nous rassurer ou pour expliquer notre inquiétude ?" Dans cette situation, je trouve franchement faiblarde - malgré tout le respect dû à sa personne - la présence de la vice-Première ministre belge, Mme Durant, qui s'occupe de transports et non de guerre, et qui aura certainement à nous lire un discours vibrant de la présidence.

What can you say to reassure us and allay our concerns?” Well then, I am frankly disappointed by the presence, with all due respect to her, of the Belgian Deputy Prime Minister, Mrs Durant, whose remit is transport, not war, and though she will, I am sure, have a dramatic speech from the Presidency to read out to us.


Lorsque nous nous retrouverons en ce lieu, dans un an, l'Europe aura certainement fait de nouveaux progrès par rapport à aujourd'hui.

In a year from now, when we meet again in this same room, Europe will certainly have moved on from where we are today.


Nous espérons que nous n'arriverons jamais à ce point, mais il y aura certainement d'autres modifications techniques qui devront être apportées.

Hopefully we will never get to this stage, but there certainly will be further technical amendments to be made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il nous aura certainement quittés ->

Date index: 2021-12-23
w