Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il le fasse savoir clairement " (Frans → Engels) :

Je présume que mon collègue sait que le ministre n'appuie pas ce genre de campagne, mais je tiens à signaler publiquement qu'il y a eu un certain nombre de rapports en 2009-2010 qui ne préconisaient pas autre chose : tuer des phoques gris. Si le ministre n'est pas en faveur de cet abattage, il est temps qu'il le fasse savoir clairement aux Canadiens et à la communauté internationale.

If the minister is not supportive of the cull, I think this is his time to clarify that to the Canadian public and the international community.


3. Nonobstant le paragraphe 1, chaque État membre veille à ce que chaque Institution financière déclarante de sa juridiction fasse savoir à chaque Personne physique concernée devant faire l'objet d'une déclaration que les informations la concernant visées à l'article 8, paragraphe 3 bis, seront recueillies et transférées conformément à la présente directive et s'assure que l'Institution financière déclarante communique à cette personne toutes les informations qu'elle est autorisée à communiquer conformément à sa législation interne mettant en œuvre la directive 95/46/CE dans des délais suffisants pour que la personne ...[+++]

3. Notwithstanding paragraph 1, each Member State shall ensure that each Reporting Financial Institution under its jurisdiction informs each individual Reportable Person concerned that the information relating to him referred to in Article 8(3a) will be collected and transferred in accordance with this Directive and shall ensure that the Reporting Financial Institution provides to that individual all information that he is entitled to under its domestic legislation implementing Directive 95/46/EC in sufficient time for the individual to exercise his data protection rights and, in any case, before the Reporting Financial Institution conce ...[+++]


Avant que quoi que ce soit de nouveau se fasse au niveau de l'autonomie gouvernementale ou des négociations territoriales, ces gens tiennent à faire savoir clairement aux autorités, c'est-à-dire au Canada, que la base des discussions doit être fondée sur les traités qui ont été signés il y a de nombreuses années.

Before anything else happens in terms of self-government or land claim negotiations, they wish to give a clear message to the authorities, to Canada, that they wish to base the beginning of their discussion of finding the solution on a treaty that was signed many years ago.


· Pour que la politique repose sur des faits et des éléments concrets, il faut une très bonne connaissance des facteurs qui déterminent les coûts de l’énergie, afin de savoir clairement quels sont les facteurs sur lesquels il est possible d'agir au niveau national et au niveau de l'Union, et quels sont ceux qui ne le permettent pas.

· A clear understanding of the factors that determine energy costs so that policy is based on facts and evidence so that we are clear what can be influenced through national and Union policy and what cannot.


Ce que je dis, c'est qu'il faut que le Parlement du Canada fasse savoir clairement que, la seule fois où il discutera de sécession, c'est quand toutes les autres avenues auront été explorées et que tout aura échoué.

I am saying: Let the Parliament of Canada make it clear that the only time it will be involved in a secession discussion is when all other avenues of keeping that province in the federation have been explored and have been found wanting.


La Commission a toujours fait savoir clairement qu'une contestation auprès de l'OMC serait inappropriée et regrettable.

The Commission has always made it clear that a WTO challenge is an inappropriate and regrettable move.


* établira des lignes directrices pour recueillir et utiliser l'expertise, de façon à permettre de savoir clairement quel avis est donné, d'où il provient, comment il est utilisé et quelles autres opinions s'expriment.

* Publish guidelines on collection and use of expert advice, so that it is clear what advice is given, where it is coming from, how it is used and what alternative views are available.


Dans chaque cas, il s'agit de savoir clairement si une position est prise au nom d'Eurojust en tant qu'organe collégial ou par un délégué donné en vertu des prérogatives que lui confère son droit national.

It must be clear in each case, whether a statement is given on behalf of Eurojust as a collective body or on the basis of the national authority of an individual delegate.


Les Canadiens souhaitent que leur gouvernement fasse savoir clairement aux criminels qu'ils seront tenus responsables s'ils violent les droits des citoyens respectueux des lois et que les peines imposées par la société seront rigoureuses.

Canadians want their government to send a strong message to criminals that if they violate the rights of law-abiding citizens they will be held accountable and society sanctions will have real teeth.


Il importe que le gouvernement fasse savoir clairement que nous devrons participer à toute inspection sur place réalisée à l'étranger.

It is important that this government make it very clear that we should be part of any international on site inspections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il le fasse savoir clairement ->

Date index: 2022-03-26
w