Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il faut constamment poser cette » (Français → Anglais) :

Nous avons appris qu'il faut constamment poser cette question et la repenser; ainsi, je peux vous donner l'exemple très précis d'une exploitation laitière dont le chiffre d'affaires est de 500 000 $ par an; peut-elle se permettre de ne pas avoir de génératrices de secours et que faut-il alors décider à cet égard?

I'll give you the very specific example of whether it's right for a dairy operation that's grossing $500,000 a year to not have a generator back-up. What then do you do about that?


Dès qu'on développe de bons rapports avec une personne, c'est pour s'apercevoir que cette personne a été promue, qu'elle a pris sa retraite ou qu'elle a eu une mutation, de sorte qu'il faut constamment recréer ces liens qui, comme vous l'avez dit, sont si importants.

No sooner does one develop a good relationship than one discovers the person has been promoted, retired or transferred laterally, so one is continually recreating these relationships that you have described as being so important.


Il faut constamment poursuivre nos efforts et veiller à cette cohésion si nous voulons fonder nos initiatives sur ce que les meilleures lois au pays ont à offrir afin que l'expression et l'inclusion des droits des victimes se fassent dans le respect, sans heurts, et que les victimes connaissent un meilleur sort et vivent une meilleure expérience dans le système de justice.

It is important that we have this continuing and cohesive effort in building on the best of all efforts, across the country, to make the expression and inclusion of victims' rights more respectful, more user-friendly, and improve the lives of victims and their experience in our justice system.


Il nous faut constamment redéfinir cette route, en gardant bien en vue notre objectif.

We constantly need to redefine the route, always keeping the destination firmly in sight.


Vous savez que les droits d’auteurs relèvent essentiellement du droit national, et à cet égard, il faut nous poser la question: cette approche est-elle encore d’actualité?

As you know, copyright is primarily a national right and in this respect, we must once again ask ourselves: is this still an up-to-date approach?


Mais la question qu'il faut se poser est la suivante: nous ne faisons que parler, il n'y a pas d'action, mais nous qui parlons de la réforme du parlementarisme, du rôle de parlementaires, faut-il intégrer cette réflexion dans un cadre de mondialisation?

However, the question we must ask ourselves is the following: we only talk and do not act, but as we are debating parliamentary reform and the role of parliamentarians, should we also turn our attention to globalization?


Si nous estimons que les autorités conjointes de l'aviation, après douze ans d'activités, sont trop informelles et si nous voulons créer une nouvelle autorité devant atteindre, conformément aux exigences de l'Union européenne, le plus haut niveau de sécurité possible, il faut se poser la question de savoir si cette nouvelle Agence européenne de la sécurité aérienne doit être indépendante de la Commission europé ...[+++]

If we consider twelve years of a ‘Joint Aviation Authority’ to be too non-committal and wish to set up a new body which, in agreement with EU legislation, must achieve the highest security level possible, the question is raised whether this new European agency for safety in aviation should be independent of the European Commission.


Je n'ai pas toutes les réponses à cette question mais je crois qu'il faut les poser, et le faire dans le cadre de la Conférence.

I do not have all the answers to this question but I think it needs to be asked, and to be asked in the context of the Conference.


Si l'on regarde les efforts qu'il en coûte aux pays d'Europe centrale et orientale, il faut aussi poser la question de savoir ce que cette offre de la Commission représente pour la Turquie.

You only have to look at what effort it is costing the countries of Central and Eastern Europe for the inevitable question to come to mind as to what the Commission’s offer will mean to Turkey.


Lorsque je regarde tout ce qui est mis de l'avant pour les autochtones par le Parti libéral, et le Parti libéral de Colombie-Britannique est derrière cette motion, la première question qu'il faut se poser est comment il se fait que le Parti libéral, ici à Ottawa, ne parle pas plus avec son frère, le Parti libéral de Colombie-Britannique, pour essayer de régler cette question.

When I look at everything the Liberal Party has proposed for the native people and when I see that the B.C. Liberal Party is behind this motion, the first question I ask myself is why has the Liberal Party here, in Ottawa, not contacted its brother, the B.C. Liberal Party, to try to settle this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faut constamment poser cette ->

Date index: 2021-12-27
w