Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il faudrait mesurer aussi " (Frans → Engels) :

Il faudrait mesurer et prendre en considération plusieurs indicateurs de progrès tels que le « nombre de projets soutenus » et le « coût public total du projet soutenu ».

Only several progress indicators, such as "number of projects supported" and "total public cost of project supported" could be measured and interesting for consideration.


Il convient néanmoins de faire en sorte que les mesures qui seront prises pour garantir la discipline budgétaire au niveau des administrations centrales s’accompagnent de mesures aussi efficaces pour maintenir les finances publiques sous contrôle aux niveaux infranationaux également.

However, particular efforts are needed to ensure that fiscal discipline at central government level is matched by similarly effective action to keep public finances under control also at the sub-national levels.


Quand nous parlons de la qualité des soins et de la sécurité du patient, nous avons tendance à mesurer les résultats à l'intérieur de chaque compartiment, comme on l'a dit, alors qu'il faudrait mesurer aussi la transition.

When we are talking about quality of care and patient safety, we tend to focus on measures that are within silos, as has been stated, and we need to focus on measures that actually cross silos.


Le défi de notre comité, qui s'est voué à atteindre une certaine compréhension du développement humain et à faire valoir certaines convictions quant à l'importance de la communauté, est de déconstruire les cloisons étanches ou de les réarranger et aussi, finalement, d'être capable de mesurer jusqu'à quel point nous sommes efficaces pour ce qui est de favoriser les résultats que nous souhaitons obtenir, afin que nous comprenions à la fois les mécanismes du développement—le développement communautaire, individuel, culturel—et que nous a ...[+++]

The challenge for this committee, as one dedicated to a certain understanding of human development and a certain belief about the importance of community, is to deconstruct the silos or reorder them, and also finally to be able to measure how effective we are in promoting the kinds of outcomes we want, so that we understand both the mechanisms of development—community development, individual development, cultural development—and have some way of doing the kind of accounting and measuring that would be absolutely crucial in business and should be crucial in government, where we're measuring for “horizontal results”, as the Auditor General ...[+++]


3. Lorsque du CO est transféré conformément aux articles 48 et 49 du règlement (UE) no 601/2012 et que ce CO est mesuré aussi bien par l’installation qui a procédé au transfert que par l’installation réceptrice, le vérificateur s’assure que les écarts entre les valeurs mesurées dans les deux installations sont imputables à l’incertitude des systèmes de mesure et que la valeur figurant dans les déclarations d’émissions des deux installations correspond bien à la moyenne arithmétique des valeurs mesurées.

3. Where CO is transferred in accordance with Articles 48 and 49 of Regulation (EU) No 601/2012 and the CO transferred is measured by both the transferring and receiving installation, the verifier shall check whether differences between the measured values at both installations can be explained by the uncertainty of the measurement systems and whether the correct arithmetic average of the measured values has been used in the emission reports of both installations.


Cette mesure, aussinommée "saisie-contrefaçon" en droit des brevets, complète l'obligation faite aux parties de produire les éléments de preuve conformément au nouvel article 13 de l'annexe II du statut; elle s'est révélée un instrument précieux pour l'exercice des droits de propriété intellectuelle et a par conséquent aussi été reprise à l'article 8 de la proposition de la Commission de directive relative aux mesures et procédures visant à assurer le respect des droits de propriété intellectuelle, du 30 janvi ...[+++]

The measure also known in patent law as saisie-contrefaçon supplements the obligation of the parties to produce evidence as laid down in Article 13 of Annex II to the Statute and has proven to be a valuable instrument for the enforcement of intellectual property rights and has therefore also been taken up in Article 8 of the Commission proposal for a directive on measures and procedures to ensure the enforcement of intellectual property rights of 30 January 2003 [COM (2003) 46 final].


Il faudrait donc aussi inciter industriels, investisseurs et consommateurs à intégrer dans leur logique de financement l’alternative de l’efficacité énergétique.

Industry, investors, and consumers in general should also be encouraged to include the energy-saving alternative in their financial planning.


Il faudrait à cet effet limiter le nombre de jours en mer et peut-être faudrait-il aussi établir des programmes nationaux d'immobilisation.

That would mean limiting the number of days fishing vessels could spend at sea and could involve the establishment of national tie-up schemes.


Comme vous l’avez souligné, le gouvernement demandait au CRTC de s’en remettre le plus possible aux forces du marché; s’il fallait recourir à des mesures de réglementation, il faudrait être aussi neutre que possible en matière de technologie et de concurrence afin de stimuler la concurrence dans le domaine des nouvelles technologies et ne pas favoriser artificiellement les compagnies titulaires ou les FSI indépendants.

As you mentioned, it instructed the CRTC to rely on market forces to the maximum extent feasible, and when using regulatory measures, to ensure technological and competitive neutrality where possible, to enable competition from new technologies, and not to artificially favour either incumbents or independent ISPs.


Mais certains juristes vous diront que, cependant, il faudrait modifier la procédure de modification constitutionnelle et il faudrait appliquer aussi la règle de l'unanimité en vertu de 41e).

But some legal experts would tell you that the procedure for constitutional amendments would have to be changed and that the unanimity rule under 41(e) would have to be applied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faudrait mesurer aussi ->

Date index: 2020-12-23
w