Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il est serait parfaitement irresponsable » (Français → Anglais) :

Un autre principe essentiel d'une telle stratégie de financement serait de garantir la cohérence des priorités de financement entre le niveau européen et le niveau national, en parfaite conformité avec les orientations.

Another key principle of such a funding strategy would be to ensure consistency in funding priorities between the EU and national levels, in full conformity with the Guidelines.


Deuxièmement, la documentation accessible publiquement donne à penser que la chaîne d’approvisionnement dans l’Union (c’est-à-dire importateurs et circuits de distribution ultérieurs) serait parfaitement à même d’absorber un droit antidumping au taux proposé, sans que la viabilité des opérateurs économiques concernés ne soit menacée.

Secondly, publicly available documentation would suggest that the supply chain in the Union (i.e. importers and subsequent channels) would be perfectly capable of taking in an anti-dumping duty at the proposed rate, without jeopardizing the viability of the economic operators concerned.


Il serait donc parfaitement rationnel pour un tel aéroport de consacrer des fonds à un tel objectif, et le fait que Ryanair puisse ou non tirer également profit de cette publicité serait commercialement dénué de pertinence pour l'aéroport.

It would thus be perfectly rational for such an airport to spend funds for such a purpose, and the fact that Ryanair may or may not also benefit through that advertising would be commercially irrelevant to the airport.


Pour la République française, la réforme du mode de financement des retraites des fonctionnaires rattachés à La Poste, introduite en 2006 et inspirée par celle de France Télécom en 1996, serait parfaitement comparable à cette dernière, sur ses aspects essentiels.

For the French Republic, the reform of the arrangements for financing the retirement pensions of civil servants working for La Poste, introduced in 2006 and inspired by that of France Télécom in 1996, is perfectly comparable with the latter, with regard to the key aspects.


Enfin, sur cette question des capacités, il a été avancé que toute société qui aurait décidé d’accroître sa capacité de production de biodiesel durant la période prise en considération se serait comportée de façon irresponsable.

Finally it was alleged with regard to the capacity that any company increasing biodiesel production capacity during the period under consideration would be making an irresponsible business decision.


Après un échange de vues sur les aspects pratiques de la future application du projet d’accord, la Commission a conclu que celui-ci serait parfaitement compatible avec le règlement s’il était mis en œuvre conformément aux modalités décrites dans le complément d’information apporté par les autorités lituaniennes.

After an exchange on the practical aspects of the future implementation of the draft agreement, the Commission concluded that the draft agreement will be fully compatible with the LBT Regulation if it is implemented in accordance with the additional information as provided by the Lithuanian authorities.


Ce qui serait parfait, ce serait peut-être que nous puissions vivre tous ensemble en Europe, sans frontières ni autorités nationales.

Perhaps it would be perfect were we all able to live together in Europe without state borders and authorities.


Notre commission de l’agriculture n’a donc pas eu de mal à se convaincre que, dans le contexte de déficit en protéines fourragères de l’Union, il serait parfaitement irresponsable de supprimer l’aide aux fourrages séchés.

Our Committee on Agriculture therefore had no difficulty in realising that, given the Union’s fodder protein deficit, it would be perfectly irresponsible to abolish aid for dried fodder.


Nous considérons qu’une décision du Conseil de consulter le Parlement européen dans le cadre de la ratification des accords basés sur les articles 24 et 38 serait parfaitement conforme au Traité et serait un choix opportun du point de vue de la politique institutionnelle, comme l’a déjà suggéré la Commission.

We feel that a Council decision to consult the Parliament concerning ratification of the treaties based on Articles 24 to 38 would be very much in line with the Treaty. It would also be entirely appropriate from the point of view of institutional policy, as has already been suggested by the Commission.


Il semble toutefois de bonne politique de préférer une démarche pragmatique et de proximité, qui place la petite entreprise au cœur du dispositif, plutôt qu'une proposition qui, sous prétexte d'éviter le saupoudrage, ne servirait qu'à produire de justes statistiques dont l'utilisation concrète serait parfaitement impossible.

It does seem sound policy to favour a pragmatic and hands-on approach, putting the small business at the heart of the system, rather than a proposal merely producing balanced statistics that are quite impossible to use in practice, on the pretext of avoiding a scattershot approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il est serait parfaitement irresponsable ->

Date index: 2022-01-10
w