Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il devrait donc recevoir davantage " (Frans → Engels) :

Son utilisation devrait donc être davantage circonscrite.

This use goes beyond the purpose of the exemption and should thus be further circumscribed.


Celui-ci devrait donc recevoir plus d’aides.

The sector should therefore receive more aid.


Celui-ci devrait donc recevoir plus d’aides.

The sector should therefore receive more aid.


La corruption devrait recevoir davantage d'attention notamment dans les domaines d'action suivants.

A stronger focus should be put on corruption, in particular, in the following policy areas.


L’échange transnational de bonnes pratiques pour soutenir la conception et la mise en œuvre de lignes d’action nationales en matière d’activité physique offre une grande valeur ajoutée européenne et devrait donc être développé davantage.

Transnational exchange of good practice to support the design and implementation of national physical activity guidelines has high EU added value and should be further developed.


est convaincu que la répartition des tâches entre les entreprises et les décideurs politiques, selon laquelle les entreprises assument la responsabilité de la sécurité d'approvisionnement, a fait ses preuves et devrait donc être maintenue en principe; dans le contexte d'une situation mondiale de plus en plus difficile, invite les décideurs politiques à soutenir davantage à l'avenir les activités des entreprises;

Considers that the division of tasks between undertakings and political decision-makers, whereby undertakings take responsibility for security of supply, is of proven value and should therefore in principle be preserved; calls on political decision-makers, in view of the increasingly difficult global environment, in future to adopt more accompanying measures for business operations;


Une action européenne commune dans le domaine de la réinstallation devrait donc avoir pour principal objectif d’associer davantage d’États membres aux mesures de réinstallation et d'assurer aux personnes réinstallées un accès méthodique et sûr à la protection.

The principal objective of joint EU action on resettlement should therefore be to involve more Member States in resettlement activities and to provide for an orderly and secure access to protection for those resettled.


Certains États membres reçoivent un volume de prêts relativement petit et leur secteur PME devrait en recevoir davantage.

Certain Member States receive a relatively small volume of loans and their SME sector should receive more.


Si l’Europe reçoit à la mesure de ce qu’elle a déjà donné, elle devrait donc recevoir beaucoup à Cancun.

If Europe receives the measure with which it has already given, it ought therefore to get a lot in Cancun.


Si l’Europe reçoit à la mesure de ce qu’elle a déjà donné, elle devrait donc recevoir beaucoup à Cancun.

If Europe receives the measure with which it has already given, it ought therefore to get a lot in Cancun.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il devrait donc recevoir davantage ->

Date index: 2024-11-17
w