Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «corruption devrait recevoir » (Français → Anglais) :

La corruption devrait recevoir davantage d'attention notamment dans les domaines d'action suivants.

A stronger focus should be put on corruption, in particular, in the following policy areas.


19. demande l'adoption d'une stratégie plus adaptée selon le pays partenaire et ses faiblesses géopolitiques spécifiques, dans le respect de la notion de différenciation et du principe consistant à donner plus pour recevoir plus ainsi que dans le cadre d'une coordination générale; est fermement convaincu que la profondeur et la portée des relations avec chacun des pays partenaires devraient tenir compte de l'ambition européenne du pays concerné, de son engagement à respecter les valeurs communes et des progrès accomplis en vue d'une harmonisation avec la législation européenne et évalués à l'aune de critères clairs et de leur bien-fondé ...[+++]

19. Calls for a more tailored approach to individual partner countries, also by better taking into account their specific geopolitical vulnerabilities, implementing the principles of differentiation and ‘more for more’ but with overall coordination; strongly believes that the depth and scope of relations with each partner country should reflect its own European ambition, commitment to shared values, and progress in aligning with EU legislation, assessed on the basis of clear benchmarks and on its own merits; takes the view that the Eastern Partnership architecture must be forward-looking and flexible - institutionally and conceptually – in order to provide long-term incentives for all partners, including the most advanced ones and thus fu ...[+++]


Définir la corruption n'est certes pas tâche aisée, mais la Commission devrait recevoir le mandat d'en présenter à tout le moins une définition valide en tant que base de discussion d'une définition juridique harmonisée.

Defining corruption is no easy task, but the Commission should be mandated to come up with at least a working definition as a basis for discussion of a harmonised legal definition.


4. demande à la Commission de proposer à tout le moins une définition valide de la corruption en tant que base de discussion d'une définition juridique harmonisée; toute définition devrait tenir compte de cette réalité que la corruption sévit dans le secteur public, tant au niveau national qu'au niveau communautaire, et dans les secteurs privé et non gouvernemental et du fait que le profit privé n'est pas la seule motivation de la corruption; une idée de départ possible serait que la corruption, c'est ...[+++]

4. Asks the Commission to come up with at least a working definition of corruption as a basis for discussion of a harmonised legal definition; any definition should take account of the fact that corruption occurs in the public sector, at national and Community level, and in the private and non-governmental sectors and the fact that private gain is not the only motive for corrupt activity. A possible starting point could be that 'corruption is the receipt, by a person exercising executive or non-executive functions of any kind in a pu ...[+++]


La lutte contre l’abus de pouvoir, la corruption et la violence illimitée est encore plus importante que le renforcement des institutions en tant que tel. La stimulation de la coopération régionale devrait aussi recevoir une nouvelle impulsion.

Even more important than strengthening the institutions as such, is the combating of abuse of power, corruption and unlimited force. The promotion of regional cooperation should also be given new impetus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corruption devrait recevoir ->

Date index: 2025-03-19
w