Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il devait dépenser davantage » (Français → Anglais) :

S’il est difficile de dépenser davantage, dépenser mieux est une nécessité qui n’a rien d’impossible, loin de là.

If spending more is difficult spending better is a necessity.


Il est évident aussi qu’en considérant la RD et l’innovation ensemble, nous atteindrons un ensemble plus large de dépenses davantage pertinent pour les activités commerciales et les éléments moteurs de la productivité.

It is also clear that by looking at RD and innovation together we would get a broader range of expenditure which would be more relevant for business operations and for productivity drivers.


Malgré les coupes opérées, les États membres de l’Union européenne ont, ensemble, dépensé davantage pour la défense en 2011 que la Chine, la Russie et le Japon pris collectivement[1].

There is significant scope to do so. In spite of cuts, in 2011 EU Member States together still spent more on defence than China, Russia and Japan together[1].


À l'époque, l'opposition a fait valoir avec force que le gouvernement devait dépenser davantage pour alimenter la relance.

At that time, the argument was made very forcefully by the opposition that the government must spend more money on stimulus.


Aujourd'hui encore, une députée du Bloc a réclamé une plus grande participation fédérale dans le domaine de la culture, affirmant que le gouvernement fédéral ne faisait pas assez et qu'il devait dépenser davantage.

Just today a member of the Bloc stood and demanded more federal involvement in the area of culture, saying that the federal government was not involved enough and that it ought to spend more.


En fait, au début de 2009, le gouvernement s'est fait dire qu'il devait investir davantage pour stimuler l'économie et enregistrer un déficit, car il n'y avait pas d'autre moyen de dépenser plus, compte tenu du niveau des recettes.

Indeed, in early 2009, the government was told that it must spend more money on stimulus and go into deficit, since there was no way of spending more money when revenues were at the levels they were at then.


Voici ce qui s'est passé selon nous. Les conservateurs ont dépensé le maximum permis dans le cadre de leur campagne nationale, alors ils ont voulu faire davantage de dépenses, dépenser davantage d'argent, mais ils devaient trouver le moyen de faire en sorte que ces dépenses ne figurent pas dans leur bilan.

The Conservatives spent the maximum they were allowed to on their national campaign, so they wanted to get more expenses, they wanted to spend more money, but they had to get it off their own balance sheet.


Des éléments récents révèlent qu’aujourd’hui, les consommateurs intéressés par les achats transfrontières sont plus nombreux (52 %, + 19 points de pourcentage), et qu'ils sont disposés à dépenser davantage à l'étranger (18 %, + 5 points de pourcentage) qu'en 2006, avant la transposition de la directive dans les États membres[11]. Comptant parmi les principaux outils législatifs de l'Union européenne visant à renforcer la confiance des consommateurs européens et à stimuler les échanges transfrontières, la directive est pour partie responsable de cette attitude plus ouverte.

Recent evidence reveals that more consumers are now interested in making cross-border purchases (52%, +19 percentage points) and are willing to spend more money cross-border (18%, +5 percentage points) than in 2006, when the Directive had not yet been transposed in the Member States.[11] The Unfair Commercial Practices Directive has played its part in generating this more open attitude amongst European consumers, as it is one of the main EU legislative tools devised to boost their confidence and stimulate cross-border trade.


Le volume des aides varie cependant beaucoup d'un État membre à l'autre, les pays les plus prospères dépensant davantage que le pays de la cohésion.

The volume of such aid varies greatly from country to country, with the better-off countries spending more than the cohesion countries.


La théorie des réductions d'impôt repose sur l'espoir non vérifié que les consommateurs vont dépenser davantage et partant, que les entreprises vont engager davantage de gens. Les faits montrent que l'embauchage et les dépenses effectués directement par le gouvernement créeraient considérablement plus d'emplois que les baisses d'impôt.

The tax cut theory rests on the unsubstantiated hope that consumers will spend more, that this in turn will translate into companies hiring more people, and that the evidence suggests direct government hiring and spending would create substantially more jobs than tax cuts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il devait dépenser davantage ->

Date index: 2021-11-17
w