Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il aura donc fallu attendre " (Frans → Engels) :

Même si les quatrième et cinquième programmes-cadres avaient déjà financé un bon nombre de projets [11] dans le domaine des nanotechnologies, il aura fallu attendre le 6e PC [12] pour que celles-ci figurent au rang des principales priorités.

While the fourth (FP4) and fifth (FP5) programmes have already funded a good number of nanotechnology projects [11], only in the sixth (FP6) [12] has nanotechnology been identified as one of the major priorities.


Bien que des progrès considérables aient été enregistrés en ce qui concerne le niveau d'excellence de la RD, il aura fallu attendre le 6e PC pour que soit reconnu le rôle clé des nanotechnologies et que les activités de recherche correspondantes soient regroupées en un seul domaine thématique prioritaire, permettant ainsi à la Commission de résoudre le problème de la dispersion, de la duplication et de la fragmentation.

While significant progress has been made in advancing RD excellence, only the FP6 is recognising the key role of nanotechnology, concentrating RD activities under one thematic priority area, thus allowing the Commission to tackle the problem of dispersion, duplication and fragmentation.


Il aura donc fallu attendre près de 140 ans pour que le peuple québécois se fasse reconnaître par le Parlement fédéral.

We had to wait almost 140 years for the federal Parliament to recognize the people of Quebec.


Malgré ces grands discours du premier ministre, des ministres et des députés conservateurs au mois de novembre 2010, il aura encore fallu attendre jusqu'au mois de février 2011 avant qu'ils ne présentent devant la Chambre des modifications à apporter, non seulement au point dont ont discute spécifiquement aujourd'hui — le cas de M. Chen, par exemple —, mais à bien d'autres situations également.

Despite the elaborate speeches given by the Prime Minister, ministers and Conservative members in November 2010, we still had to wait until February 2011 before they presented any amendments to the House, not only with regard to the specific point we are discussing today—the case of Mr. Chen for example—but also with regard to other situations.


Il a donc fallu attendre sept ans, après l'adhésion au protocole de la Convention de l'UNESCO pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé, pour que le gouvernement prenne des actions et procède à une modification de la loi.

After Canada acceded to the protocol to the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, it took seven years before the government acted and amended its legislation.


- Monsieur le Président, chers collègues, il aura donc fallu que M. Barroso sente le vent du boulet pour se résigner à retirer sa Commission.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, it turns out that Mr Barroso needed to be given a fright in order to resign himself to withdrawing his Commission.


Il a donc fallu attendre ce moment pour permettre le démarrage de la procédure d'évaluation,

Accordingly, the evaluation procedure could not be implemented until that date,


Il aura donc fallu plus d’un an et plusieurs réunions du comité de conciliation pour trouver un accord sur ce programme qui vise à promouvoir la qualité de l’éducation, en favorisant la coopération, en intensifiant la mobilité et en développant la dimension européenne dans tous les secteurs éducatifs, de manière à compléter les actions des États membres dans ce domaine.

It has therefore taken over a year and many meetings of the Conciliation Committee to reach agreement on this programme. Its purpose is to encourage high-quality, general education by supporting cooperation, strengthening mobility and developing the European dimension in all spheres of education.


Il aura donc fallu 19 mois, soit de septembre 1995 à avril 1997, pour procéder à une mise à jour qu'Élections Canada devrait faire en quelques mois à peine.

It will take from September 1995 to April 1997 to put in place an updated system, which Elections Canada is being called upon to do in only a few months.


Je crois savoir que le Parlement anglais a refusé à maintes reprises d'accorder le suffrage universel et qu'il aura donc fallu attendre fin dix-neuvième et début vingtième pour l'obtenir.

It seems to me that on the very issue of universal suffrage, the Parliament of England refused to grant universal suffrage time after time after time up until the turn of the century.




Anderen hebben gezocht naar : aura     projets 11 dans     aura fallu     aura fallu attendre     aura donc     aura donc fallu     donc fallu attendre     point dont     aura encore fallu     encore fallu attendre     donc     donc fallu     qu'il aura     qu'il aura donc     qu'il aura donc fallu attendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il aura donc fallu attendre ->

Date index: 2024-03-13
w