Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Vertaling van "donc fallu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a donc fallu modifier trois articles afin de prévenir toute discrimination entre les compagnies aériennes et interdire toutes les activités potentiellement anticoncurrentielles, ainsi que pour s’assurer que les clauses de sécurité s’appliquent lorsqu’un État membre contrôle le transport désigné par un autre État membre.

It has therefore been necessary to amend three articles in order to prevent discrimination between airlines and outlaw potentially anti-competitive activities, as well as to ensure that safety clauses apply where a Member State controls transport designated by another Member State.


Il aurait donc fallu créer une base juridique avant le lancement des négociations de l’ACTA, et le Parlement aurait dû approuver un mandat de négociation.

Therefore, a legal basis should have been created before the beginning of ACTA negotiations and Parliament should have approved a negotiation mandate.


Mais depuis longtemps, ces entités avaient commencé à se vendre mutuellement de l'énergie. Il a donc fallu définir les règles d'une concurrence saine entre ces entités et les entités nouvelles qui pourraient apparaître sur le marché.

However, these entities had for a long time been selling each other energy, so that rules had to be drawn up to ensure healthy competition between these and other, new entities which might appear on the market.


Il a donc fallu dans la pratique interpréter le mandat légal de l'AEE et en hiérarchiser les priorités afin de le traduire en un programme concret de priorités et d'activités.

Therefore in practice EEA's legally defined mission has had to be interpreted and prioritised to be translated into a practical programme of priorities and activities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a donc fallu, dans certains pays, mettre au point de nouvelles procédures d'autorisation pour que l'EIE puisse être appliquée.

This required new consent procedures to be developed in some countries so that EIA could be applied.


Il a donc fallu attendre ce moment pour permettre le démarrage de la procédure d'évaluation,

Accordingly, the evaluation procedure could not be implemented until that date,


Il a donc fallu intégrer également la Norvège et l'Islande à la coopération intergouvernementale "Schengen".

These reasons explain the need for Norway and Iceland to become part of the intergovernmental ‘Schengen’ cooperation arrangements.


Un petit nombre ont été surpris par la visite, car ils n'en voyaient pas la finalité; il a donc fallu la leur expliquer.

A few projects were surprised by the visit because they could not see the point of it. This was explained to them.


Il a donc fallu aborder différents problèmes particuliers et il a été difficile d'obtenir l'accord de tous les États sur le texte du paragraphe 1, point b), qui fait entrer ces questions dans le champ d'application de la convention, alors qu'une délégation avait proposé au départ de traiter cette question dans un texte séparé.

For that reason, separate problems had to be faced and it was difficult to bring all States to accept the text in paragraph 1(b) which includes the issue in this Convention rather than leaving it for a separate text, as some delegations had originally proposed.


La directive vise un éventail très large de qualifications. Il a donc fallu la scinder en deux niveaux:

The Directive covers a very wide range of qualifications and therefore had to be divided into two new levels:




Anderen hebben gezocht naar : faites-le donc pour voir     donc fallu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc fallu ->

Date index: 2024-08-21
w