Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'est-ce qui pourrait vous pousser " (Frans → Engels) :

Qu'est-ce qui vous fait penser qu'il pourrait faire pousser de la marijuana à des fins médicales?

Why would you think they can grow medical marijuana?


M. Rocchi: Vous avez raison, on pourrait toujours pousser d'un cran.

Mr. Rocchi: You are right, we can raise the bar.


La catastrophe impliquant le réacteur japonais est en effet une tragédie, mais elle pourrait vous pousser à faire quelque chose à cet égard ici en Europe.

While the disaster involving the Japanese reactor is indeed a tragedy, it could provide a following wind for you to do something in this respect here in Europe.


Amplifier la couverture des sujets européens en augmentant la présence des diffuseurs du service public en personne à Bruxelles pourrait également pousser les médias, attirés par le marché, à accroître leur présence sur place.

Boosting EU coverage by increasing the presence of public service broadcasters personnel in Brussels could, furthermore, be an incentive for market driven media to increase their presence.


Pour parvenir à éradiquer la violence, permettez-moi de vous citer l'exemple des gouvernements britannique et irlandais, qui ont rendu possible les accords du vendredi saint et un processus de paix en Ulster. Je vous demande à vous, ainsi qu'au parti populaire, de ne pas vous entêter à entretenir une alliance avec Herri Batasuna - protecteur des membres de l'ETA - dans le seul but de pousser le gouvernement basque à l'état de siège, mais bien de favoriser le dialogue démocratique afin de résoudre le conflit politique historique avec la majorité du peuple basque, dont le seul désir est de vivre en paix et de se voir accorder le droit de d ...[+++]

In order to eradicate violence, I would cite the example of the British and Irish Governments, which sponsored the Good Friday agreements and the peace process in Ulster, and I would ask you and the Popular Party not to continue to insist on maintaining your alliance with Herri Batasuna – protectors of ETA – with the sole objective of imposing a state of political siege on the Basque Government, and instead to promote democratic dialogue with the majority of the Basque people, aimed at resolving the historic political conflict, who wish to live in peace, and to respect their right to decide their future freely.


Mais peut-être qu'après l'Irlande, le Danemark et la Suisse, ce serait pousser la démocratie un peu trop loin pour vous tous.

But perhaps after Ireland, Denmark and Switzerland, that may be taking democracy a stage too far for all of you.


Je vous pose donc la question de savoir si vous avez eu, en tant que représentant du Conseil, des discussions avec le gouvernement finlandais afin que l’on puisse trouver de nouveaux revenus fiscaux et que cette idée, à laquelle - si j’ai bien compris - vous êtes favorable, rencontre un certain soutien, et si le Conseil pourrait réunir les forces encore dispersées qui seraient à même de chercher de nouvelles recettes fiscales.

I would now like to ask you whether you have discussed matters in your role as representative of the Council with the Finnish government, so that new sources of taxation may be found and support be gained for this idea, which I understood you looked favourably upon, and whether the Council could summon together those still scattered powers that would enable new sources of taxation to be proposed.


Qu'est-ce qui pourrait vous pousser à négocier un traité moderne si vous constatez que les traités qui ont été signés ne sont pas mis en œuvre?

What incentive would you have to negotiate a modern-day treaty if you look around and see that the treaties that are signed are not implemented?


Tout à l'heure, M. Bachand vous a posé la question: «Est-ce qu'une municipalité est divisible?» On pourrait aller jusqu'à dire: «Est-ce qu'une rue est divisible?» On pourrait même pousser à l'extrême.

Earlier, Mr. Bachand asked you " Is a municipality divisible?" One could go so far as to say " Is a street divisible?" We could push this to the extreme.


Cela pourrait ainsi pousser des politiciens à chercher à contourner la loi pour lever les fonds dont ils ont besoin, et créer un écart qui pourrait justement produire les genres de circonstances que la Commission de M. Gomery a été chargée d'examiner.

This could induce politicians to find a way around the law to raise the money they need, and create a gap that may produce precisely the kind of circumstances Mr. Gomery's commission was brought in to look into.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'est-ce qui pourrait vous pousser ->

Date index: 2023-03-11
w