Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Une Journée des Casques bleus serait une MAUVAISE idée.

Vertaling van "qu'en cette journée nous devions " (Frans → Engels) :

«En cette Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines, nous confirmons notre ferme volonté de mettre un terme à cette pratique douloureuse et traumatisante qui a des conséquences à long terme sur la santé.

"On International Day of Zero Tolerance for Female Genital Mutilation we confirm our firm resolve to put an end to this practice which is painful, traumatic and causes long-term health consequences.


Cette journée doit nous rappeler la nécessité de faire preuve de vigilance face à la haine, aux discriminations et à la déshumanisation.

This day should remind us to be vigilant in the face of hatred, discrimination and dehumanisation.


«En cette Journée internationale des migrants, nous avons une pensée pour tous ceux qui vivent en dehors du pays où ils sont nés et qui se trouvent sur les routes, que ce soit par choix ou parce qu'ils y ont été contraints. Nous nous souvenons que notre propre continent, l'Europe, s'est bâti sur un fond de migrations.

"On International Migrant Day, we remember all those who live outside their county of birth and are on the move - either by choice or forcibly. We remember that our own continent, Europe, is built on migration.


En cette Journée européenne de l'égalité salariale, nous nous engageons à défendre l'égalité des droits et des chances pour les femmes et les hommes sur le marché du travail, et à poursuivre cet effort jusqu'à ce que l'UE devienne véritablement un lieu où il fait bon vivre pour les femmes».

On European Equal Pay Day we commit to defend equal rights and opportunities on the labour market for women and men, and we will continue to do so until the EU becomes a truly good address for women".


Alors que nous célébrons cette journée, nous devons garder à l'esprit le rôle de l'eau dans la stabilité mondiale et le changement climatique, ainsi que la responsabilité qui nous incombe en la matière.

As we celebrate, we have to remember the role water has regarding global stability and climate change and our responsibility therein.


Le second point est que, tout au long de cette journée historique, nous avons parfaitement réalisé que nous ne devions pas nous immiscer dans la relation entre les parents et les enfants et que nous devions être très attentifs à toutes les conséquences sur les enfants si, de quelque façon que ce soit, nous entendions modifier les dispositions de l'article 43.

Second, we have been very conscious on this very historic day today not to interfere with parents as well as all the consequences for children if we, in any way, disturb the law on section 43.


Le Parlement a déclaré qu'en cette journée nous devions honorer ces 14 jeunes femmes qui ont été tuées, qui ne verront plus leurs amis, qui ne riront plus et qui ne pleureront plus. C'étaient des jeunes femmes qui avaient des rêves, qui partageaient leurs espoirs ainsi que leurs aspirations et qui s'employaient à atteindre leurs objectifs.

Parliament has declared this a day to honour the 14 young women who were killed and who will never again meet with friends, never laugh and never cry, young women who dreamed their dreams, shared their hopes and aspirations and worked toward achieving their goals, young women who loved and were loved.


Je ne crois pas que nous devions édulcorer l'importance de cette journée [.] une Journée des Casques bleus serait une MAUVAISE idée.

I do not believe we should dilute the importance of this day.to have a Peacekeepers Day is a BAD idea.


L'enjeu est important : si nous devions prolonger cette négociation et reporter la conclusion d'une nouvelle convention entre l'Union européenne et le groupe ACP au-delà de la date d'expiration de Lomé, nous risquerions de perdre la crédibilité dont nous avons absolument besoin.

The stakes are high: if we have to extend the negotiations and postpone the signing of a new agreement between the European Union and the ACP group until after the Lomé expiry date, we risk losing the very credibility that we need so badly to secure.


Si nous devions cependant, choisir de faire la preuve de cette qualité nous devons admettre que cela nous coûterait le respect de plus de 90 pays qui sont membres du GATT".

If we, nevertheless, choose to demonstrate that quality, let us recognize that it will cost us the respect of more than 90 nations who are members of the GATT".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'en cette journée nous devions ->

Date index: 2024-01-20
w