Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle sera enfin " (Frans → Engels) :

9. La Commission envisage de demander aux organismes de normalisation européens de déterminer, de manière systématique, les besoins futurs en matière de normalisation pour l'application du cadre réglementaire; elle se propose d'évaluer la nécessité de légiférer au niveau européen pour contrôler la diffusion de données provenant de satellites ou le besoin d'une harmonisation supplémentaire de la législation; elle entend aussi favoriser l'évolution vers une approche plus souple de l'attribution du spectre qui réponde aux besoins du ma ...[+++]

(9) The Commission envisages to ask the European standards organisations to make a systematic assessment of necessary future standardisation in support of the regulatory framework; intends to evaluate the need to legislate at European level to achieve the control of satellite-derived data dissemination or other harmonisation of legislation; further encourage the move to a flexible, market based approach for spectrum allocation and to encourage pan-EU approaches to spectrum use; and to discuss with Member States and international partners how export control regulations can be better streamlined.


Elle présente enfin des avantages pour les parties elles-mêmes, qui bénéficient ainsi d'un processus décisionnel plus rapide et d'une réduction d'amende de 10 %.

Finally the parties themselves benefit in terms of quicker decisions and a 10% reduction in fines.


Elle dispose enfin de plans de continuité des activités efficaces pour faire face à toute défaillance de ses systèmes de négociation et elle veille à ce que ses systèmes soient entièrement testés et convenablement suivis de manière à garantir qu’ils satisfont aux exigences du présent paragraphe.

The investment firm shall have in place effective business continuity arrangements to deal with any failure of its trading systems and shall ensure its systems are fully tested and properly monitored to ensure that they meet the requirements laid down in this paragraph.


Enfin, il est évident que l’influence de l’UE sera plus importante si elle parle d’une seule voix, parce qu’elle sera en mesure de négocier de manière plus rationnelle et plus claire qu’à Copenhague.

Finally, it is obvious that we will also have more of an impact if we speak with one voice, because we will then be able to negotiate more rationally and clearly than we were able to in Copenhagen.


Elle décrit enfin la manière dont les États membres ont transposé les mécanismes prévus dans la directive pour détecter et incriminer efficacement le travail illégal et elle évalue les rapports d’inspection des États membres (III).

It finally describes how Member States have transposed the mechanisms set out in the Directive to effectively detect and penalise illegal employment and provides an assessment of Member States’ inspection reports (III).


Elles devraient enfin coopérer entre elles en échangeant des informations d’ordre général et promouvoir la coopération entre les autorités compétentes de leur État membre.

Lastly, they should cooperate with each other by exchanging general information and promoting cooperation amongst the competent authorities in their Member States.


Enfin, une Europe élargie sera plus démocratique, plus efficace, plus transparente et plus sensible du point de vue social, si elle acquiert enfin sa Constitution.

Finally, an enlarged Europe will be more democratic, more efficient, more transparent and with more social sensibilities if it finally acquires its Constitution.


Enfin, la proposition sera finalisée et j’espère qu’elle sera approuvée avant la fin 2006.

Following that, the proposal will be finalised and I hope that it will be approved before the end of 2006.


Toutefois, j’espère que la Commission se rappellera cette déclaration lorsqu’elle amendera la directive sur le comité d’entreprise européen, comme elle sera bientôt amenée à le faire, et qu’elle prendra enfin en considération ce qui est devenu, par endroits, pratique courante, à savoir le fait de tenir le comité d’entreprise européen pour responsable lorsque des problèmes européens courants sont discutés dans une entreprise. J’espè ...[+++]

I hope, though, that the Commission will remember this statement when it amends the European Works Councils Directive, as it is shortly to do, and will at last take account of something that has, in some places, become common practice, that is, making the European Works Council responsible when European mainstream issues are under discussion in a firm, and will also extend the rights of information and consultation in such a way that rights of participation – and I am not talking about consultation, but about participation – are built in.


Enfin, j’espère que la future décision sur le siège de l’Autorité alimentaire sera précédée d’un débat sérieux entre nos institutions et qu’elle sera prise par la procédure de codécision.

Lastly, I hope that the future decision on the headquarters of the European Food Authority will be preceded by a serious debate between our institutions and that it will finally be reached by co-decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle sera enfin ->

Date index: 2023-01-05
w