Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle prendra enfin » (Français → Anglais) :

En outre, elle prendra la parole lors d’un débat organisé par la Commission en vue d'élargir le public des films européens. Enfin, la commissaire sera une invitée d'honneur lors de l’ouverture de la sélection de la Quinzaine des réalisateurs, le 15 mai.

In addition, she will address a debate organised by the Commission on expanding the audience for European films and the Commissioner will be a special guest at the opening of the 'Directors' Fortnight' (La Quinzaine des Réalisateurs) selection on 15 May.


J'espère que maintenant, le nouveau gouvernement prendra enfin au sérieux cette facette des affaires ukrainiennes, parce que si l'Ukraine met réellement en valeur les ressources qu'elle possède, elle ne dépendra plus de la Russie pour régler son principal problème: l'énergie.

I hope that now, finally, this new incoming government will take very seriously that part of Ukrainian business, because really, if Ukraine develops the resources they have, they're free from Russia for the major problem they have, which is energy.


La question orale comprend sept questions portant plus précisément sur les progrès accomplis dans plusieurs domaines sensibles, comme les marchés publics, sur les négociations relatives aux droits de propriété intellectuelle concernant les médicaments génériques, sur la demande de mandat de la Commission auprès du Conseil européen à propos des négociations relatives aux investissements à l’étranger, sur les questions négociées en matière de culture et de services culturels, sur l’existence d’une évaluation particulière des conséquences d’un éventuel ALE avec l’Inde sur de grands secteurs européens, sur l’existence d’une évaluation quanti ...[+++]

The oral question consists of seven questions, specifically on the progress made on a range of sensitive subjects, such as public procurement; negotiations concerning intellectual property rights issues in relation to generic medicines; the application for a mandate on overseas investment negotiations that the Commission submitted to the European Council; issues being negotiated relating to culture and cultural services; whether there has been a specific assessment of the effects of a possible FTA with India on the main European industries; whether there is a quantitative assessment of the foreseeable benefits and losses from this F ...[+++]


Enfin, nous espérons que la Commission tiendra compte de ces préoccupations, qu’elle prendra des mesures pour ajuster les paquets d’aide en faveur des producteurs européens prévus dans enveloppe POSEI et que, si nécessaire, elle prendra d’autres mesures pour faire en sorte que, parallèlement à la libéralisation du commerce mondial des bananes, les producteurs européens de bananes puissent rester sur le marché et promouvoir leurs activités traditionnelles.

Finally, we hope the Commission will take these concerns into account and will take steps to adjust the support package for domestic EU producers earmarked in the POSEI envelope and, if necessary, take other steps in order to ensure that, in parallel to the trend of liberalisation of the global trade in bananas, domestic EU producers are able to remain on the market and foster their traditional activities.


Voilà pourquoi j'espère qu'elle prendra enfin au sérieux notre demande de présenter, avant la fin de cette année, une modification de la directive.

I therefore hope that it will finally take seriously our call to present an amendment to the Directive before the end of the year.


Toutefois, j’espère que la Commission se rappellera cette déclaration lorsqu’elle amendera la directive sur le comité d’entreprise européen, comme elle sera bientôt amenée à le faire, et qu’elle prendra enfin en considération ce qui est devenu, par endroits, pratique courante, à savoir le fait de tenir le comité d’entreprise européen pour responsable lorsque des problèmes européens courants sont discutés dans une entreprise. J’espère qu’elle étendra également les droits à l’information et à la ...[+++]

I hope, though, that the Commission will remember this statement when it amends the European Works Councils Directive, as it is shortly to do, and will at last take account of something that has, in some places, become common practice, that is, making the European Works Council responsible when European mainstream issues are under discussion in a firm, and will also extend the rights of information and consultation in such a way that rights of participation – and I am not talking about consultation, but about participation – are built in.


Enfin, elle prendra en considération l'incidence de la réforme de la Commission sur son architecture administrative.

Finally the Commission will take into account the impact of the Commission's reform on its administrative architecture.


est d'avis que l'Union européenne devrait examiner plus attentivement le rôle que la mer Noire pourrait jouer dans le développement de ses relations avec les Etats de Transcaucasie, étant donné qu'elle relie cette région au coeur industriel de l'Europe via la liaison fluviale Rhin-Danube, laquelle prendra enfin son essor avec la fin du conflit yougoslave;

31. Believes that the European Union should pay closer attention to the role which the Black Sea could play in developing its relations with the Transcaucasian States, given that it links the region with the industrial heartland of Europe thanks to the Rhine-Danube river link, which, with the end of the conflict in Yugoslavia, can at last be fully exploited;


sous le coup d'une ordonnance d'un tribunal à payer ce qu'elles doivent. Enfin, le gouvernement prendra les mesures que de larges segments de notre société attendent pour imposer un contrôle plus strict des armes à feu au Canada.

Finally in this category, the government will take steps to reflect the widespread public expectation that there will be stricter gun control in Canada.


Enfin, la Commission a donné aux Etats membres l'assurance qu'elle prendra toutes les mesures administratives qui se révéleront nécessaires pour gérer le règlement de manière efficace.

Finally, the Commission has assured Member States that it will take whatever administrative steps may be necessary to operate the Regulation efficiently.


w