Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle pourrait grandement » (Français → Anglais) :

Elle pourrait contribuer grandement à la stratégie Europe 2020 en fournissant une source supplémentaire de croissance dynamique.

It has great potential to contribute to the Europe 2020 strategy, by providing an additional source of dynamic growth.


Si la détérioration de la situation en République centrafricaine devait se poursuivre, la stabilité régionale pourrait grandement en pâtir, ainsi qu'une situation humanitaire déjà critique, le tout pouvant donner lieu à des déplacements de populations.

Further deterioration of the situation in the Central African Republic would gravely affect regional stability, the already severe humanitarian situation and could also result in displacements.


Un réseau international de dépôts/plateformes pourrait grandement faciliter la mobilisation rapide de l'aide.

A global network of regional depots/hubs could greatly facilitate the rapid mobilisation of assistance.


Le plan d'action pour la réduction du déficit a donné lieu à des réductions à l'échelle du gouvernement du Canada, et l'ASFC sera elle aussi touchée. En fait, elle pourrait devoir réduire grandement le nombre d'agents.

We've seen reductions as a result of the Deficit Reduction Action Plan, DRAP, across the Government of Canada, and some reductions will happen at CBSA, understanding that it actually might require a large reduction in the number of officers.


La SRC a grandement besoin d'un champion, elle a besoin d'une meneuse de claques, elle a grandement besoin de quelqu'un qui dise: «Il faut protéger cette société pour qu'elle puisse continuer, dans ses bulletins de nouvelles et ses émissions d'actualité, à nous donner la couverture que nous avons eu la dernière fois et dont nous aurons grandement besoin la prochaine fois».

The CBC badly needs a champion, it badly needs a cheerleader, it badly needs someone who says, ``This corporation must be protected so in its news and its current affairs it can continue to give us the kind of coverage we had last time and that we need badly next time'. '


De plus, l'élimination des exceptions générales en ce qui a trait à la retraite obligatoire pourrait poser un certain risque relativement à la Charte en ce sens qu'elle pourrait grandement interférer avec des conventions collectives en vigueur.

Additionally, eliminating blanket exceptions for mandatory retirement could raise a low charter risk to the extent that it might substantially interfere with any current collective agreements.


L’analyse suggère que l’on pourrait grandement améliorer l’efficacité énergétique au niveau de la production en établissant des exigences minimales de performance pour la production d’énergie (notamment des exigences en matière d’obligation de cogénération et de chauffage et refroidissement urbains applicables aux nouvelles installations de production d’électricité, ainsi que l’obligation de raccorder la cogénération à haut rendement au réseau électrique et de lui réserver un accès prioritaire).

The analysis suggests that establishing minimum performance requirements for energy generation (including on mandatory CHP and district heating/cooling requirements for new electricity generation installations and mandatory connection and priority access of high-efficiency cogeneration to the electricity grid) would significantly improve energy efficiency in generation.


Si le Canada donnait l'exemple dans ce domaine, d'autres pays, qui pourraient profiter de la couverture politique d'un précédent venant d'un pays qui n'est pas les États-Unis, pourraient être plus enclins à suivre son exemple, ce qui amènerait un plus grand isolement du régime iranien et une plus forte pression sur les entreprises internationales pour qu'elles limitent leurs échanges avec le CGRI. Troisièmement, la mesure, surtout si elle est mise en oeuvre simultanément par plusieurs pays, pourrait grandement affaiblir économiquemen ...[+++]

If Canada were to lead on this issue, other countries, perhaps benefiting from political cover from precedent by a country that is not the United States, may be more likely to follow its example, resulting in further isolation of the Iranian regime and increased pressure on companies around the world to limit their dealings with the IRGC. Third, the measure, especially when employed in tandem with multiple countries, could greatly weaken the IRGC economically.


Le développement futur d’une activité ESCO pourrait grandement contribuer à la mise en place de nombreux projets rentables supplémentaires, et peuvent jouer un rôle important en comblant le fossé entre les différents acteurs de l’énergie et des technologies d’approvisionnement d’une part et parmi les consommateurs d’autre part.

The further development of the ESCO industry could greatly contribute to the implementation of many additional cost-effective projects, and can play an important role in bridging the gap between different actors on the energy and technology supply side and among energy consumers.


Le comité croit qu'une structure de société de portefeuille pourrait donner aux institutions financières un niveau de flexibilité dont elles ont grandement besoin, sans compromettre la sécurité ni l'intégrité.

The committee believes that a holding-company structure could afford a much needed level of flexibility to financial institutions without compromising safety and soundness.


w