Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle est remarquablement forte depuis » (Français → Anglais) :

Vu la force de l'économie américaine, et le fait qu'elle est remarquablement forte depuis longtemps, ce pays est véritablement très attrayant, et non pas seulement pour les Canadiens, mais pour les gens du monde entier.

The strength of the U.S. economy, and the fact that it has been remarkably strong for a significant period, makes it a very attractive place indeed, and not just for Canadians but for people from around the world.


Le très hon. Jean Chrétien: Elle travaille très fort depuis de longues années à aider les Canadiens à mieux se comprendre les uns les autres.

Right Hon. Jean Chrétien: The minister has devoted many years working very hard to build understanding among Canadians.


Dans le même temps, l'escalade des tensions et les violents incidents qui se sont produits le long de la frontière entre les régions d'Oromia et de Somali depuis le mois de septembre ont entraîné une forte augmentation du nombre de personnes déplacées dans les deux régions, des milliers d'entre elles se retrouvant dans une situation de précarité et de vulnérabilité extrêmes.

Meanwhile, escalating tensions and violent incidents along the Oromia - Somali regional border since September have resulted in a surge of displaced people across the two regions, leaving thousands in a highly precarious and vulnerable position.


Elles ont travaillé fort depuis 2008 afin d'offrir plus d'emplois aux familles de la région.

They have worked hard since 2008 to provide more jobs for families in the region.


Depuis 2014, l’UE supprime progressivement l’aide directe aux grands pays qui ont enregistré une forte croissance économique et sont parvenus à réduire la pauvreté et elle recentre ses efforts sur les régions les plus pauvres du monde.

Since 2014, the EU is phasing out direct aid to large countries that have experienced strong economic growth and managed to reduce poverty, and is focussing on the poorest regions in the world instead.


Pour la première fois dans l’histoire de la politique européenne en matière de migration, elle a proposé deux décisions du Conseil aux fins de la relocalisation de 160 000 personnes ayant manifestement besoin d’une protection internationale, depuis les États membres de l’Union soumis à une très forte pression vers d’autres États membres, en témoignage d’une solidarité concrète entre tous.

For the first time in the history of European migration policy, the Commission proposed two Council decisions to relocate 160,000 people in clear need of international protection from Member States under extreme pressure to other Member States of the European Union – showing concrete solidarity between EU Member States.


Pour la première fois dans l’histoire de la politique européenne en matière de migration, elle a proposé de relocaliser 160 000 personnes ayant manifestement besoin d’une protection internationale, depuis les États membres de l’Union soumis à une très forte pression vers d’autres États membres, en témoignage d’une solidarité concrète entre tous.

For the first time in the history of European migration policy, the Commission proposed to relocate 160,000 people in clear need of international protection from Member States under extreme pressure to other Member States of the European Union – showing concrete solidarity between EU Member States.


Cependant, il est clairement apparu depuis que la pression exercée par la concurrence internationale sur les armateurs européens est très forte dans le cas du transport international de marchandises, alors qu'elle est plus légère dans le cas du transport régulier de voyageurs à l'intérieur de la Communauté.

However, since then it has become clear that pressure by international competition on European shipowners is very strong in the case of international freight transport, while it is lighter in the case of intra-Community scheduled passenger transport.


Ni le gouvernement de la Nouvelle-Écosse, ni moi, ni les gens qui connaissent le fonctionnement de la raffinerie ne voudrions qu'elle devienne moins compétitive qu'à l'heure actuelle; les employés ont travaillé trop fort depuis quelques années pour qu'elle soit plus compétitive. Il n'y a certainement aucune preuve scientifique pour étayer la théorie selon laquelle l'environnement en bénéficiera.

Neither the Government of Nova Scotia nor myself, nor others who know that operation, want to see it become less competitive than it is at the present, after all the hard work that has been done by the workers at that plant over the last number of years to make it a more competitive operation, and certainly where there is no scientific evidence to support the theory that this will help the environment.


à une exception près, tous les États membres qui ont adhéré à l'UE depuis 2004 ont, soit augmenté, soit maintenu leur niveau d'aide, Malte enregistrant la plus forte hausse dans l'UE, la Roumanie, la Lituanie et l'Estonie affichant elles aussi une forte progression à cet égard.

Of the Member States that have joined the EU since 2004, all except one have either raised or maintained their aid levels, with Malta recording the highest growth in the EU, and Romania, Lithuania and Estonia also clocking up significant increases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle est remarquablement forte depuis ->

Date index: 2022-05-23
w