Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allonger trop fort
Capillarité trop forte
Frisure trop forte
Fusibles d'un calibre trop élevé
Fusibles de trop fort diamètre
Fusibles trop forts
Rubanisation trop forte
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Stimulation trop forte de la demande intérieure

Vertaling van "trop fort depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fusibles trop forts | fusibles de trop fort diamètre | fusibles d'un calibre trop élevé

overfusing




stimulation trop forte de la demande intérieure

over-stimulating of domestic demand












s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Meighen : Professeur, avez-vous remarqué une évolution quelconque dans la perception que les Canadiens ont de nos militaires, étant donné que le rythme opérationnel de nos forces armées a été frénétique, et le mot n'est pas trop fort, depuis quelques années?

Senator Meighen: Dr. Winn, have you noticed any change whatsoever in terms of perception or approval of the military, given the fact that the operational tempo of our armed forces has been frenetic, not to put too strong a word on it, in the last few years?


De nombreux observateurs, même à gauche, affirment depuis longtemps que le problème en Colombie ne tient pas au fait que l'armée est trop forte, comme c'est le cas dans d'autres pays d'Amérique latine qu'on pourrait vous nommer, mais que l'armée est trop faible.

Many observers even on the left and historically in Colombia have said that the problem in Colombia is not that the army is too strong, as in other parts of Latin America one might name, but that the army is so weak.


63. exprime sa forte préoccupation face à la poursuite des restrictions de la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique, condamne le harcèlement des journalistes indépendants et d'opposition, le harcèlement et la détention des défenseurs des droits de l'homme ainsi que la poursuite de l'application de la peine de mort; appelle de ses vœux la reconduction du mandat du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Biélorussie lors de la 32 session du Conseil et demande au gouvernement de coopérer entièrement avec le rapporteur spécial et de s'engager à entreprendre les réformes qui se font attend ...[+++]

63. Expresses its profound concern at the continued restrictions to freedom of expression and freedoms of association and peaceful assembly, condemns harassment of independent and opposition journalists and the harassment and detention of human rights activists and condemns the continued use of the death penalty; calls for the renewal of the UN Special Rapporteur’s mandate on the human rights situation in Belarus at the 32nd session of the Council, and calls on the government to fully cooperate with the Special Rapporteur and commit to engaging in long-overdue reforms to protect and protect human rights, including by implementing the re ...[+++]


Une forte initiative de lutte contre l’épidémie de suicides et de dépressions est attendue depuis trop longtemps, et le problème est suffisamment important pour qu’il devienne une priorité de la nouvelle Commission.

A strong initiative to tackle the epidemic of suicide and depression is overdue, and the problem is important enough to become a central concern of the new Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinon, ne devrions-nous pas — je l'ai dit depuis le début, trop fort ne casse pas — ajouter un autre amendement à un autre endroit pour nous assurer qu'en cas de communication volontaire, l'employé soit protégé?

If not, shouldn't we—I've said this from the start: there's no harm in being extra careful—add another amendment in another place to ensure that the employee is protected in the event of voluntary reporting?


Une forte initiative de lutte contre l'épidémie de suicides et de dépressions est attendue depuis trop longtemps, et le problème est suffisamment important pour qu'il devienne une priorité de la nouvelle Commission.

A strong initiative to tackle the epidemic of suicide and depression is overdue, and the problem is important enough to become a central concern of the new Commission.


Nous estimons cependant que la résolution proposée met trop l’accent sur un type d’approche différent, qui correspond à l’opinion malheureusement très répandue en Europe que, depuis la guerre de 1992-1995, la Bosnie-et-Herzégovine est restée un chaos violent et intolérant pour lequel toute solution extérieure doit passer par une présence militaire et des interventions administratives, jusqu’à ce qu’un leader fort fasse son apparitio ...[+++]

We feel, though, that the emphasis in the proposed resolution is too much on a different type of approach which fits in with the regrettably widespread opinion in Europe that, since the 1992-1995 war, Bosnia-Herzegovina has remained a violent and intolerant chaos for which an external solution must be found with military means and administrative interventions until such time as a strong leader appears.


Bien entendu, cette petite île a été habituée depuis longtemps à protéger son économie d'une concurrence bien trop forte par le biais de mesures protectionnistes et par la voie tarifaire. Le démantèlement de ces structures entraîne dès lors, naturellement, des réserves chez les petits commerçants et les entreprises familiales.

This small island has, of course, been used to protecting its economy from too much competition through protectionist measures and tariffs for a long time and the break up of these structures is a cause of concern to small retailers and family businesses.


Ni le gouvernement de la Nouvelle-Écosse, ni moi, ni les gens qui connaissent le fonctionnement de la raffinerie ne voudrions qu'elle devienne moins compétitive qu'à l'heure actuelle; les employés ont travaillé trop fort depuis quelques années pour qu'elle soit plus compétitive. Il n'y a certainement aucune preuve scientifique pour étayer la théorie selon laquelle l'environnement en bénéficiera.

Neither the Government of Nova Scotia nor myself, nor others who know that operation, want to see it become less competitive than it is at the present, after all the hard work that has been done by the workers at that plant over the last number of years to make it a more competitive operation, and certainly where there is no scientific evidence to support the theory that this will help the environment.


Le système qu'on désire mettre en place veut corriger cette injustice qu'on connaît déjà depuis trop fort longtemps (1305) J'ai des exemples, et je l'ai vécu personnellement, où des aides-pêcheurs aux Îles-de-la-Madeleine-c'est un exemple parmi tant d'autres-travaillaient, et travaillent toujours, dix semaines par année pour se qualifier à recevoir 42 semaines d'assurance-chômage.

The system we are proposing will right this wrong which has been going on for much too long (1305) I can give you some first-hand examples. In the Magdalen Islands, there are fisherman's helpers-this is just one example among many others-who people used to work and still work 10 weeks a year to qualify for 42 weeks of UI benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop fort depuis ->

Date index: 2024-03-09
w