Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle englobe désormais » (Français → Anglais) :

En 2001, l'exercice de suivi des activités de recherche et de développement technologique a été étendu et englobe désormais un suivi séparé de la mise en œuvre de l'Espace européen de la recherche.

In 2001 the monitoring exercise on research and technological development was expanded to include separate monitoring of the implementation of the European Research Area.


La chaîne d’approvisionnement de nombreux biens et services englobe désormais des usines et des bureaux situés dans de nombreuses régions du monde.

The supply chain of many goods and services now encompasses factories and offices in various parts of the globe.


À titre de suivi, et à la demande du Conseil européen de Bruxelles du printemps dernier [22], elle travaille désormais à l'élaboration d'un plan d'action sur l'esprit d'entreprise, qu'elle devrait présenter fin 2003.

As a follow-up, and at the request of the Brussels European Spring Summit [22], the Commission is now working on an Action Plan for Entrepreneurship to be presented at the end of 2003.


Pour la période de programmation 2000-2006, la Commission a défini une série de principes directeurs relatifs au Fonds de cohésion: elle souhaite désormais que ses interventions soient mises en oeuvre sur la base d'une approche stratégique coordonnée et s'inscrivent dans le cadre de programmes définissant les grandes priorités d'intervention dans les différents domaines d'application sélectionnés. Elle demande en outre une meilleure coordination avec les autres instruments financiers communautaires.

For the 2000-06 programming period the Commission established a series of guidelines regarding the Cohesion Fund indicating that its assistance should be subject to a coordinated strategic approach and framed within programmes identifying the main priorities for assistance in the different sectors of application selected and looking for better coordination with other financial Community instruments.


Nous voudrions qu'elle englobe désormais les réalités historiques qui touchent nos collectivités autochtones, nos minorités ethniques et culturelles, le mérite des femmes et certains événements de notre histoire économique—bref, que notre réseau de lieux historiques nationaux reflète mieux la mosaïque canadienne.

We want to expand that out to take a close look at our aboriginal communities, our cultural communities, recognizing the accomplishment of women and looking at our economic history—basically getting a better mosaic of Canadian history to be recognized in our national historic site system.


Elle englobe l'apport de ressources en tout début de chaîne (engrais, etc.), la production, la transformation, le conditionnement et la distribution alimentaires; et elle se termine par les consommateurs, qui pourraient constituer une priorité spécifique pour une CCI (réduction du gaspillage alimentaire, alimentation saine, etc.).

It comprises resource input in the very beginning of the chain (fertilisers, etc.), food production, processing, packaging and distribution; and it ends with the consumers which might be a specific priority of a KIC (reduction of food waste, healthy nutrition, etc.).


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


Tu m'as aidé non seulement à trouver ma place, mais aussi, tu as élargi mes horizons, de sorte qu'ils englobent désormais une autre langue, une autre perspective et une nouvelle famille pour m'accueillir et m'accepter.

You not only helped me find a place in which to be myself, you also expanded my horizon to include a different language, and different perspective, and a new family in which to find acceptance.


Le sommet rendra compte du fait que le dialogue entre l'Union et la Chine englobe désormais tous les domaines essentiels caractéristiques d'un partenariat moderne, qu'il s'agisse de sécurité, comme la non-prolifération et la lutte contre la terreur, de commerce et de coopération économique, de science et de technologie, d'environnement ou encore de questions plus sensibles, comme les droits de l'homme.

The Summit will reflect the fact that the EU’s dialogue with China now covers all the essential areas of a modern partnership, from security issues such as non-proliferation and the fight against terror, to trade and economic co-operation, science and technology and the environment, as well as sensitive questions like human rights.


Car non seulement les négociations vont englober pas moins de douze pays, contre six jusqu'à présent, mais elles suivront désormais une nouvelle approche, la "différenciation" : les progrès des discussions dépendront non seulement des engagements pris autour de la table par chaque pays candidat, mais aussi et surtout - de ses efforts pour transposer ensuite l'acquis communautaire dans sa législation nationale et assurer son application effective.

Not only are the negotiations going to encompass no fewer than twelve countries, as against six at present, but they will in future take a new approach, that of "differentiation": the progress of discussions will depend not only on commitments entered into at meetings by each applicant country but also and especially on its efforts to transpose the "acquis communautaire" into its national law and then implement it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle englobe désormais ->

Date index: 2022-07-19
w