Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle contrevient aussi clairement " (Frans → Engels) :

Elle indique aussi clairement ce que la Commission a l’intention de faire à l’avenir, ce qui peut se résumer comme suit:

It also clearly states the Commission's intentions for the future. These are:


Si la crise des migrants en Méditerranée a fait se braquer les projecteurs sur les besoins immédiats, elle a aussi clairement mis en évidence les limites structurelles de la politique migratoire de l'Union et des instruments dont cette dernière dispose.

While the migration crisis in the Mediterranean has put the spotlight on immediate needs, it has also revealed much about the structural limitations of EU migration policy and the tools at its disposal.


Si la crise des migrants en Méditerranée a fait se braquer les projecteurs sur les besoins immédiats, elle a aussi clairement mis en évidence les limites structurelles de la politique migratoire de l'Union et des instruments dont cette dernière dispose.

The migration crisis in the Mediterranean has put the spotlight on immediate needs. But it has also revealed much about the structural limitations of EU migration policy and the tools at its disposal.


Cette systématisation suppose que toutes les parties prenantes, parents compris, aient la même vision de ces services, mais elle requiert aussi un cadre d’action commun pour l’ensemble du système, avec les mêmes objectifs et des fonctions et des responsabilités clairement définies à l’échelon central et local.

This requires a coherent vision that is shared by all stakeholders, including parents, a common policy framework with consistent goals across the system, and clearly defined roles and responsibilities at central and local levels.


Elle reconnaît aussi clairement que l'objet de ce paragraphe est de priver les travailleurs du droit à la négociation collective.

It also clearly recognizes that the purpose of this provision is to deny these workers the right to collective bargaining.


Il est clair que la déclaration de M. O'Brien va à l'encontre des recommandations de M. O'Connor, mais elle va aussi clairement à l'encontre des obligations du Canada en vertu de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants qui impose à un pays non seulement de ne pas torturer les personnes, mais aussi de ne collaborer d'aucune manière à la torture de personnes.

Clearly Mr. O'Brien's statement flies in the face of Mr. O'Connor's recommendations, but it also clearly violates Canada's obligations under the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which prohibits countries not only from torturing individuals, but also from collaborating in any manner whatsoever in the torture of such individuals.


La classification est clairement et correctement indiquée et elle n'est maintenue qu'aussi longtemps que les informations doivent être protégées.

The classification shall be clearly and correctly indicated, and shall be maintained only as long as the information requires protection.


La volonté du Parti québécois de glisser cette question sous le tapis est non seulement frauduleuse, mais elle démontre aussi clairement que les péquistes ont peur d'entendre la réponse que donnerait la grande majorité des Québécois à une question aussi claire.

Not only is the desire of the Parti Quebecois to avoid this question dishonest, but it also shows that the PQ is afraid to hear what the answer of the majority of Quebecers to such a clear question would be.


Ces personnes sont d'avis que la politique en matière d'immigration et de réfugiés doit être humanitaire, équilibrée et légale, mais qu'elle doit aussi clairement protéger les intérêts, la sécurité et la santé des Canadiens.

Immigration and refugee policy while being compassionate, balanced and legal must clearly be seen to protect the interests, the security, the health and the safety of Canadians.


Aussi la Commission a-t-elle l'intention de créer un forum européen de la santé comme mécanisme de consultation, afin de faire en sorte que les objectifs de la stratégie communautaire en matière de santé et la manière dont ils sont poursuivis soient expliqués clairement au grand public et répondent à ses préoccupations.

The Commission intends therefore to set up a European Health Forum as a consultative mechanism to ensure that the aims of the Community's health strategy and how they are being pursued are made clear to the public and respond to their concerns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle contrevient aussi clairement ->

Date index: 2023-06-25
w