Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapter aux besoins immédiats de sa cause
Besoin humanitaire immédiat et non prévisible
Besoin immédiat
Doter la Communauté des ressources dont elle a besoin

Traduction de «besoins immédiats elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Alertes, indicateurs et besoins immédiats

Alerts, Flags and Needs


adapter aux besoins immédiats de sa cause

tailor to meet one's immediate needs




la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


doter la Communauté des ressources dont elle a besoin

to provide the Community with the necessary resources


besoin humanitaire immédiat et non prévisible

immediate and unforeseeable humanitarian requirements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la crise des migrants en Méditerranée a fait se braquer les projecteurs sur les besoins immédiats, elle a aussi clairement mis en évidence les limites structurelles de la politique migratoire de l'Union et des instruments dont cette dernière dispose.

While the migration crisis in the Mediterranean has put the spotlight on immediate needs, it has also revealed much about the structural limitations of EU migration policy and the tools at its disposal.


Si la crise des migrants en Méditerranée a fait se braquer les projecteurs sur les besoins immédiats, elle a aussi clairement mis en évidence les limites structurelles de la politique migratoire de l'Union et des instruments dont cette dernière dispose.

The migration crisis in the Mediterranean has put the spotlight on immediate needs. But it has also revealed much about the structural limitations of EU migration policy and the tools at its disposal.


Notre aide ne ciblera pas seulement les besoins immédiats des personnes: elle permettra aussi de rétablir les services de base, de stimuler l'emploi et de créer des moyens de subsistance, en particulier pour les femmes et les jeunes».

Our assistance will not only target the immediate needs of the people but, it will also help to restore basic services, stimulate employment and create livelihood opportunities, particularly for women and young people".


L’UE a réagi sans tarder aux besoins immédiats engendrés par la transition. Elle a fourni un soutien rapide et ciblé, notamment au processus de paix, et contribué à l'adoption de mesures visant à réformer les services de police du Myanmar.

The EU quickly responded to the immediate needs of the country’s transition and provided swift and targeted support inter alia for the peace process and helped initiate steps to reform the Myanmar Police Force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles permettront de garantir que ces victimes bénéficient de la protection, des conseils et du soutien dont elles ont besoin, où qu'elles soient en Europe, immédiatement après un attentat et aussi longtemps que nécessaire.

They will ensure that victims of terrorism will receive the protection, advice and support they need, wherever they are in Europe, immediately following an attack and for as long as necessary.


En 2012, l'Union européenne a intensifié ses efforts pour répondre aux besoins humanitaires immédiats; elle demeure pleinement résolue à en faire autant à l'avenir, selon les besoins et les possibilités.

In 2012, the EU has increased its efforts to address immediate humanitarian needs and remains fully committed to do so in the future, as needed and feasible.


Elle est la plus jeune personne au Canada à avoir besoin d'un foie et elle en a besoin immédiatement, mais le Canada a un des taux les plus bas de don d'organes parmi les pays industrialisés.

She is the youngest person in Canada in need of a liver and she needs it now, but Canada has one of the lowest organ donation rates among industrialized countries.


19. En outre, le séminaire a conclu que la réinstallation était un élément indispensable et essentiel du régime de protection internationale, dont l'utilisation avait permis de sauver de nombreuses vies, qu'elle conférait un accès immédiat à la protection, notamment dans les situations d'urgence, pour les personnes ayant besoin d'une protection internationale en dehors de leur région d'origine, et qu'elle offrait un accès immédiat à des solutions durables.

19. Furthermore, the Seminar concluded that Resettlement is an indispensable and essential part of the international protection system, the use of which has saved many lives; that it provides immediate access to protection, including in emergency situations, for those persons in need of international protection outside their regions of origin, and offers an immediate access to durable solutions.


Une première conférence des donateurs (organisée par la Commission et la Banque mondiale) se tiendra en juillet; elle se concentrera sur les besoins immédiats du Kosovo liés au retour des réfugiés (éventuellement premier appel de fonds).

The first donor conference is being organised by the Commission and the World Bank in July.


D'une façon générale, elles ont précisé certains de leurs besoins immédiats, et elles utiliseront immédiatement une partie des fonds pour satisfaire ces besoins.

Generally speaking, the provinces have identified some of the immediate needs they have, and are going to access some of the funds immediately for those needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

besoins immédiats elle ->

Date index: 2021-03-16
w