Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Type de frais doit aussi être indiqué

Traduction de «elle indique aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagn ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


la dispense de signature dégage aussi de l'obligation d'indiquer le nom du signataire

the exemption of signature also implies the exemption of the name of the signatory


type de frais doit aussi être indiqué

must also specify a charge type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles indiquent aussi que les étudiants nés à l’étranger sont deux fois plus susceptibles de quitter l’école prématurément que les étudiants nés dans le pays.

It also highlights the fact that foreign-born students are twice as likely to leave school early as native-born students.


Elle indique aussi que 35 % des fournisseurs de stages ne proposent pas de convention de stage écrite et que 23 % des stagiaires se voient offrir, à l’issue de leur stage, un renouvellement de celui-ci plutôt qu'un recrutement en forme.

It also indicates that 35% of traineeship providers do not offer a written traineeship agreement and 23% of trainees are offered to renew the traineeship in the end, instead of being properly recruited.


Elle indique aussi que la législation de l'UE peut atteindre ses objectifs de façon encore plus efficace et plus efficiente en représentant une valeur ajoutée manifeste, en apportant les meilleurs résultats au moindre coût et en respectant les principes de subsidiarité et de proportionnalité.

It also outlines how EU legislation can achieve its objectives even more effectively and efficiently: demonstrating clear added value, delivering full benefits at minimum cost and respecting the principles of subsidiarity and proportionality.


Elle indique aussi les conséquences possibles d'un refus non fondé de fournir les documents demandés.

They shall also state the possible consequences of groundless refusal to provide the documents requested.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle indique aussi explicitement que les mesures visant à promouvoir la langue nationale ne portent nullement atteinte aux droits linguistiques des personnes appartenant aux minorités nationales.

It goes on to state explicitly that the steps to promote the state language do not undermine linguistic rights of persons belonging to national minorities.


Elle indique aussi qu’en fonction des résultats de cette deuxième étape de consultation, des négociations entre partenaires sociaux et d’une analyse d’impact détaillée, la Commission envisagera de présenter des propositions pour compléter la législation existante dans le domaine de la conciliation.

It also indicates that depending on the outcome of the second stage consultation, of negotiations between the social partners, and of a detailed impact assessment, the Commission will consider bringing forward proposals to complement the existing legislation in the area of reconciliation.


Elles ne donnent pas seulement des détails sur un marché criminel possible; elles indiquent aussi que ces fonds pourraient bien provenir du bureau du leader d’alors, qui pourrait avoir conclu un marché frauduleux en se servant des deniers publics pour permettre au ministre de la Sécurité publique de se faire élire à la Chambre des communes.

They detail not just potential criminal buy-out, but the source of those funds might well have come from the then leader's office and that a fraudulent contract was created, using public money, to illegally pave the way for the public safety minister to become a member of the House.


Elle indique aussi les éléments essentiels à prendre en considération pour appliquer les recommandations relatives aux navires et aux installations portuaires.

It also sets down essential considerations which should be taken into account when considering the application of the guidance relating to ships and port facilities.


La Commission peut-elle indiquer si elle considère la santé et la sécurité au travail comme un droit fondamental et peut-elle préciser quelles mesures elle prend dans les négociations et les accords avec les pays tiers en ce qui concerne l'importance de la bonne santé et de la sécurité, afin d'éviter que des incidents aussi épouvantables et tragiques que ceux-ci ne se reproduisent?

Can the Commission say whether it considers health and safety at work to be a fundamental right and can it say what action it is taking in dealings and agreements with third countries regarding the importance of good health and safety, in order to avoid a further repeat of these appalling and most tragic incidents?


Elle indique aussi les biens et les services que l'on peut acheter dans un autre État membre pour son usage personnel sans restriction ni taxes supplémentaires, que ce soit à l'occasion d'un voyage d'un jour ou d'une visite plus longue.

It also explains the opportunities for people to buy goods and services in other Member States for their own personal use without restriction or additional taxes, whether on a day trip or a longer visit.




D'autres ont cherché : elle indique aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle indique aussi ->

Date index: 2024-02-10
w