Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle aimerait beaucoup " (Frans → Engels) :

7) Dans certains États membres, la prise en considération des alternatives est l'un des axes essentiels du processus d'EIE, alors qu'ailleurs, elle semble beaucoup moins approfondie qu'elle ne pourrait l'être.

7) In some Member States the consideration of alternatives is a central focus of the EIA process, elsewhere the consideration of alternatives appears to be less complete than it might be.


Elles ont des intérêts convergents sur un grand nombre de questions de gouvernance internationale, en particulier l'importance que toutes deux attachent au rôle des Nations unies en matière de sécurité physique et environnementale, de même qu'à celui de l'OMC, où elles ont beaucoup à gagner d'une libéralisation accrue du commerce.

Interests converge on many international governance issues, notably the importance both attach to the role of the UN in physical and environmental security and to that of the WTO, where both have much to gain from further trade liberalisation.


Alors qu'elle affichait une croissance élevée et constante du PIB réel de 4,2% en moyenne durant la période 1997-2001, sous l'impulsion à la fois de la demande intérieure et d'une forte expansion continue du tourisme, elle a beaucoup pâti, après le 11 septembre 2001, de la crise du tourisme liée aux menaces terroristes internationales, à la guerre en Afghanistan et en Irak ainsi qu'à l'épidémie de SRAS, et a continué de décliner en 2003.

At first, steady and high real GDP growth averaging 4.2 per cent for 1997-2001 was driven both by domestic demand and continued high growth in tourist arrivals. However, after 11 September 2001 the economy was hit by the slump in tourism linked to international terrorist threats, war in Afghanistan and Iraq, and SARS, with the decline continuing in 2003.


Dans certains États membres, la prise en considération des alternatives est l'un des axes essentiels du processus EIE, alors qu'ailleurs, elle semble beaucoup moins approfondie qu'elle ne pourrait l'être.

In some Member States the consideration of alternatives is a central focus of the EIA process, elsewhere the consideration of alternatives appears to be less complete than it might be.


Elle accorde beaucoup d'importance à ce travail et s'emploiera à définir, en consultation avec les États membres, d'autres initiatives qui pourraient être prises à cet égard.

The Commission attaches substantial importance to this work, and will seek to identify, in consultation with the Member States, other initiatives which could be taken in this respect.


Elle aimerait approfondir cette idée en invitant la Commission à organiser un forum annuel du marché intérieur réunissant des représentants des institutions européennes et des États membres et d'autres acteurs concernés afin de susciter une mobilisation plus claire en faveur de la transposition, de l'application et de l'exécution de la législation relative au marché intérieur.

She would like to expand on this idea by calling upon the Commission to organize an annual Internal Market forum bringing together representatives of European and Member States institutions and other stakeholder in order to establish a clearer commitment to transposition, application and enforcement of internal market legislation.


Elle aimerait d'ailleurs modifier la Constitution afin d'instaurer, comme elle le dit elle-même, sa propre forme de démocratie.

Moreover, the army would like to change the Constitution in order to introduce, as it puts it, its own form of democracy.


Elle a exprimé sa profonde sympathie aux familles des victimes et souligné qu’elle aimerait recevoir de la part du gouvernement chinois des clarifications urgentes sur la situation au Tibet.

It expressed its deepest sympathies to victims’ families and stressed that it would like to receive from the Chinese government urgent clarification of the situation in Tibet.


Elle aimerait que l’éligibilité à une aide soit déterminée en fonction de l’économie d’énergie primaire et - point qui n’a pas encore été mentionné - elle souhaite que la directive reconnaisse et récompense les avantages de l’utilisation de la chaleur perdue et des combustibles résiduaires.

They are very keen on the test of eligibility for support to be based on primary energy savings and – a point which has not yet been mentioned – they want the directive to recognise and reward the benefits of utilising waste heat and fuels.


M. Blokland a dit que la directive était ambiguë et incohérente et la Commission aimerait beaucoup avoir une démonstration, preuves à l'appui, de cette déclaration.

Mr Blokland has said that the directive is unclear and inconsistent and certainly the Commission will be very interested in a substantiated view of that statement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle aimerait beaucoup ->

Date index: 2022-10-10
w