Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'aura le pakistan de poursuivre cette campagne » (Français → Anglais) :

11. déplore la décision prise par la Direction turque des eaux de poursuivre les travaux du barrage d'Ilisu, qui aura des conséquences sociales, environnementales et politiques dévastatrices; rappelle que cette région est habitée principalement par des Kurdes et que la construction de ce barrage aura de graves conséquences pour la population et la culture kurdes;

11. Regrets the decision by the Turkish State Hydraulic Works to continue works on the Ilisu Dam, which will have devastating social, environmental and political effects; recalls that this particular region is mainly inhabited by Kurds and that the construction will have severe effects on the Kurdish population and culture;


Les partis d’opposition utilisent toutefois cette motion pour poursuivre leur campagne de salissage en multipliant les attaques non fondées à la Chambre des communes et dans les médias.

However, the opposition parties are using this motion to yet again continue their baseless smear campaign with more unsubstantiated attacks in the House of Commons as well as in the media.


La Commission considère que cet effort devrait être soutenu, compte tenu notamment des difficultés qu'aura le Pakistan de poursuivre cette campagne face à l'afflux massif des réfugiés d'Afghanistan.

The Commission considers this should be supported, particularly given the difficulties Pakistan will face in continuing it while a massive influx of refugees arrives from Afghanistan.


15. espère que la terrible catastrophe qui a frappé la population du Cachemire, plus que toute autre, aura au moins une conséquence positive, celle de rapprocher à brève échéance les survivants de la paix, et de permettre la libre circulation et la prospérité; applaudit les gouvernements de l'Inde et du Pakistan d'avoir engagé récemment les premiers pas d'un processus de réconciliation qui associe directement, pour la première fois, la population du Cachemire; espère viv ...[+++]

15. Expresses its hope that the terrible catastrophe, which struck the Kashmiri people hardest of all, may bear the positive fruit of bringing the survivors closer to peace, free movement and prosperity in the near future; applauds the governments of India and Pakistan for recent first steps towards reconciliation, which for the first time included the Kashmiris directly in the process, and very much hopes that this is the beginning of a steady process towards peace; calls therefore on the Indian and Pakistani governments to continu ...[+++]


15. espère que la terrible catastrophe qui a frappé la population du Cachemire, plus que toute autre, aura au moins la conséquence positive de rapprocher à brève échéance les survivants de la paix et de permettre la libre circulation et la prospérité; applaudit les gouvernements de l'Inde et du Pakistan d'avoir engagé récemment les premiers pas d'un processus de réconciliation qui associe directement, pour la première fois, la population du Cachemire; espère vivement que ce sera là le début d'un processus de paix continu; invite pa ...[+++]

15. Expresses its hope that the terrible catastrophe, which struck the Kashmiri people hardest of all, may bear the positive fruit of bringing the survivors closer to peace, free movement and prosperity in the near future; applauds the governments of India and Pakistan for recent first steps towards reconciliation, which for the first time included the Kashmiris directly in the process, and very much hopes that this is the beginning of a steady process towards peace; calls therefore on the Indian and Pakistani governments to continu ...[+++]


John Goldie a écrit dans la même veine, m'exhortant à poursuivre cette campagne parce que, m'a-t-il dit, «Je ressens depuis longtemps de l'embarras parce que notre hymne national ne tient compte ni de ma femme ni de ma fille».

John Goldie wrote in a similar vein, urging me to continue with this campaign, because he " has long felt embarrassed that our national anthem did not include his wife and daughter" .


Ceux qui voudraient profiter des faits dramatiques du 11 septembre pour poursuivre cette campagne insensée contre un gouvernement élu légitimement ne trouveront certainement aucun consensus.

Anyone who wants to exploit the tragic events of 11 September to continue with this mad campaign against a legitimately elected government will certainly not find support.


Cette annonce a été faite en reconnaissance de la position prise par le Pakistan pour appuyer la campagne internationale contre le terrorisme.

The announcement was in recognition of the stance taken by Pakistan to support the international campaign against terrorism.


Cette base plus solide nous permettra également de poursuivre et d'approfondir le dialogue politique que nous entretenons avec l'Iran sur les questions régionales et internationales, car il y aura de véritables intérêts communs à partager.

That will also give us a sounder basis, with real shared interests, for continuing and deepening our political dialogue with Iran on regional and international issues.


Cette campagne est menée à l'extérieur du Canada, et par conséquent, peu importe ce que nous pensions du consensus et de la durabilité.Comme nous l'avons lu dans les journaux de ce matin, les porte-parole de Greenpeace ont déclaré que même si nous supprimons la coupe à blanc, ils vont tout de même poursuivre leur campagne.

This campaign is being fought outside our country, so no matter what we think about consensus and sustainability.As we see in the newspapers just this morning, Greenpeace has said that it doesn't matter if we stop clear-cutting—they will continue their campaign anyway.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'aura le pakistan de poursuivre cette campagne ->

Date index: 2021-12-12
w