Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'aucun autre sujet ne mérite autant notre » (Français → Anglais) :

Il n'est sans doute aucune autre sujet qui anime autant les Canadiens que le système de justice pénale pour les jeunes; nous en avons un nouvel exemple aujourd'hui.

There is probably no other subject that gets Canadians more animated than the subject of youth justice, and we are having another example of that today.


Il nous apparaît donc important, comme dans la plupart des autres dossiers ou sujets qui méritent notre attention, de procéder par des actions concrètes qui ont un impact dans le milieu et dans la vie des Canadiens, et particulièrement dans la vie des personnes atteintes d'autisme et de leur famille.

It is therefore important to us in this case, as with most other issues that deserve our attention, to take practical measures that will have an impact on our communities and on the lives of Canadians, particularly those with autism and their families.


Il est vrai qu’aucun sujet ne mérite plus notre attention, à l’heure actuelle, qu’une crise qui a détruit 20 millions d’emplois en Europe.

It is true that there is nothing more important for us to talk about than a crisis that has destroyed 20 million jobs in Europe.


1. rappelle qu'un mineur non accompagné est avant tout un enfant potentiellement en danger et que la protection des enfants, et non les politiques de l'immigration, doit être le principe moteur des États membres et de l'Union européenne à leur égard, afin d'assurer le respect du principe essentiel de l'intérêt supérieur de l'enfant; rappelle que toute personne âgée de moins de dix-huit ans doit, sans aucune exception, être considérée comme un enfant et, donc, un mineur d'âge; rappelle que, dans l'Union européenne, les mineurs non ac ...[+++]

1. Recalls that an unaccompanied minor is above all a child who is potentially in danger and that child protection, rather than immigration policies, must be the leading principle for Member States and the European Union when dealing with them, thus respecting the core principle of the child’s best interests; recalls that any person below the age of 18 years, without exception, is to be regarded as a child and thus as a minor; points out that unaccompanied minors, particularly girls, are twice as susceptible to problems and difficulties as other minors; observes that they are all the more vulnerable insofar as they have the same needs ...[+++]


Chacun aime certes être apprécié pour son travail, mais peu de groupes autres que celui des bénévoles méritent autant notre gratitude et notre admiration.

It is true that everyone likes to be appreciated for their work, but I can think of few groups more worthy of our gratitude and admiration than volunteers.


C'est pourquoi il devient impératif de trouver une façon appropriée d'avancer dans les débats et de nous consacrer aux autres questions qui méritent tout autant notre attention.

That is why it is imperative to find a suitable way to make progress in our debates and to look at other issues that are just as deserving of our attention.


Qui d’autre peut s’attribuer le mérite de la création du service diplomatique européen et d’un haut-représentant pour renforcer notre rôle sur la scène internationale? Et qui d’autre aurait pu faire autant de choses sans une action qui était hart aber herzlich?

Who else can claim credit for creating a European Diplomatic Service and a High Representative to boost our role on the world stage, and who else would have achieved so much without action which was hart aber herzlich?


Qui d’autre peut s’attribuer le mérite de la création du service diplomatique européen et d’un haut-représentant pour renforcer notre rôle sur la scène internationale? Et qui d’autre aurait pu faire autant de choses sans une action qui était hart aber herzlich ?

Who else can claim credit for creating a European Diplomatic Service and a High Representative to boost our role on the world stage, and who else would have achieved so much without action which was hart aber herzlich ?


Lors de l'examen des amendements, mon groupe a essayé de trouver un juste milieu entre, d'une part, les aspirations les plus extrêmes des défenseurs des intérêts des régions périphériques et, d'autre part, l'indifférence, voire l'aversion, qu'inspire cette question, telle qu'on la retrouve chez les États membres qui n'ont aucun lien avec ce sujet. Toutefois, dans tous les cas, nous avons subordonné notre aversion pour le ca ...[+++]

In assessing the amendments, my group has tried to tread a middle path between the most far-reaching demands of those protecting the interests of the outermost regions and the indifference towards, or even repugnance for, this topic felt in Member States which cannot relate to it in any way. In any case, we have, however, subordinated our repugnance for this topic’s colonial backdrop to the interests of those living in the regions concerned.


Ici, en cette deuxième décennie du XXI siècle, peut-être qu'aucun autre sujet ne mérite autant notre attention que la question de savoir comment appliquer cette attitude volontariste et sauvegarder le bienfait commun du combustible de notre avenir à tous, l'énergie qui nous entoure, et c'est précisément ce qu'est en train de faire le Canada atlantique.

Here in the second decade of the 21st century, perhaps no other topic merits our attention so completely as the question of how we can apply that can-do attitude and spare the shared benefit to the very fuel of our futures, the energy around us, and that is exactly what Atlantic Canada is doing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'aucun autre sujet ne mérite autant notre ->

Date index: 2025-03-11
w