Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'ainsi les gens seraient satisfaits " (Frans → Engels) :

Il disait qu'il leur donnerait un baril de drogues, et qu'ainsi les gens seraient satisfaits.

He said that we should give them a barrel of the drug, then the person would be satisfied.


Ainsi, les gens seraient au courant et on pourrait faire des vérifications sur les sources d'impôt.

People would then be aware and could verify the tax sources.


Bien des gens seraient satisfaits d'avoir exercé une carrière aussi longue et glorieuse au sein du corps policier national du Canada, mais le sénateur White a refusé de se reposer sur ses lauriers.

Many would be satisfied with such a lengthy and celebrated career in Canada's national police force, but Senator White certainly did not rest on those laurels.


Le sénateur Goldstein : Nous avons entendu, et vous venez tout juste de dire, que la majorité des gens du milieu seraient satisfaits, et considéreraient approprié, que le gouvernement n'appuie pas à l'aide de crédits fiscaux des films qui enfreignent le Code criminel ou qui sont de nature pornographique.

Senator Goldstein: We have heard, and you just said a moment ago, that the bulk of the milieu would be content and consider it appropriate that films that offend the Criminal Code should not be supported by government tax credits and films that are pornographic should not be financed this way.


Malheureusement, je doute que la majorité des gens chez nous seraient satisfaits du projet de loi C-5 tel qu'il est aujourd'hui, mais je crois qu'ils seraient d'accord que cela nous mène au moins dans la bonne direction, du moins sur le plan de la sécurité des travailleurs.

Unfortunately, I do not think that most people in my region will be satisfied with Bill C-5 as it stands today. However, I think they will agree that it is a step in the right direction, at least in terms of worker safety.


Le document mentionne notamment les coordonnées de l’autorité compétente dans l’État du pavillon et, si ce n’est pas le même, dans le pays de résidence des gens de mer, ainsi que le nom d’une ou de plusieurs personnes se trouvant à bord qui seraient susceptibles, à titre confidentiel, de les conseiller de manière impartiale quant à leur plainte et de les aider de toute autre manière à mettre en œuvre la procédure de plainte qui leur est ouverte tandis qu’ils sont à bord.

This shall include contact information for the competent authority in the flag State and, where different, in the seafarers’ country of residence, and the name of a person or persons on board the ship who can, on a confidential basis, provide seafarers with impartial advice on their complaint and otherwise assist them in following the complaint procedures available to them on board the ship.


Le document mentionne notamment les coordonnées de l’autorité compétente dans l’État du pavillon et, si ce n’est pas le même, dans le pays de résidence des gens de mer, ainsi que le nom d’une ou de plusieurs personnes se trouvant à bord qui seraient susceptibles, à titre confidentiel, de les conseiller de manière impartiale quant à leur plainte et de les aider de toute autre manière à mettre en œuvre la procédure de plainte qui leur est ouverte tandis qu’ils sont à bord.

This shall include contact information for the competent authority in the flag State and, where different, in the seafarers’ country of residence, and the name of a person or persons on board the ship who can, on a confidential basis, provide seafarers with impartial advice on their complaint and otherwise assist them in following the complaint procedures available to them on board the ship.


Ainsi, les fournisseurs ne dépasseraient pas les délais de livraison et les clients américains seraient satisfaits. En résumé, de telles mesures seraient à la base d’un commerce fluide entre l’Union européenne et les États-Unis.

In this way suppliers would not miss deadlines, and customers in the United States would be happy. In short, this would enable trade between the European Union and the United States to be unimpeded.


Cependant, dans de nombreux cas, la possession privée de ce type de matériel peut ne pas être punissable et sans doute est-il préférable qu'il en soit ainsi car sinon, en toute logique, les gens seraient poussés à se défaire, par exemple, de vieux livres, photos et autre matériel historique qui devraient dès lors être détruits en masse.

However, in many cases the private possession of such materials may not be punishable and it may not be desirable that it should be, because this would – if we took it to its logical consequence – prevent people from keeping, for example, old books, photos and other historical materials which would have to be destroyed en masse .


Ayant des relations particulières avec les Baléares, en Espagne, je dois dire que je suis personnellement satisfait de l’adoption de ces mesures, qui contribueront à garantir la sécurité et la vie des gens de mer ainsi que la protection de l’environnement marin.

As a result of my special relationship with the Balearic Islands, in Spain, I must express my personal satisfaction at the adoption of these measures, which will contribute to guaranteeing the safety and lives of seafarers, and also to protecting the marine environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ainsi les gens seraient satisfaits ->

Date index: 2025-06-30
w