Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pêches et souffrira probablement encore " (Frans → Engels) :

C'est une accusation facile à porter contre n'importe quel accord international, y compris, et probablement encore plus, contre les organisations régionales de gestion des pêches.

That is a charge easily levelled at any international arrangement, including and probably more so regional fisheries management organizations.


Bien que le Groenland et sa population majoritairement inuit dépendent encore largement des financements extérieurs (notamment des transferts annuels de la part du Danemark destinés à son administration, ainsi que de l'accord de partenariat étendu et de l'accord de pêche conclus avec l'Union européenne), ce territoire deviendra probablement autosuffisant à moyen terme.

Although Greenland and its majority Inuit population are still heavily dependent on external funding (including an annual grant for its administration from Denmark, an EU large partnership agreement and a fisheries protocol), the territory will probably become self-sustainable in the medium term.


L'usine comptait de 600 à 700 employés, et probablement encore davantage, jusqu'en 1992, lorsque la pêche à la morue s'est effondrée.

It stood there and employed an awful lot of people, in fact 600 or 700 people, and probably more at times, right up until 1992, with the collapse of the cod fishery.


En outre, lors de sa dernière réunion scientifique, en août 2005, la commission des pêches pour le Pacifique occidental et central, a constaté que le thon albacore était probablement surexploité, même si l'état des stocks n'était pas encore préoccupant.

Further, at the most recent scientific meeting of the Western and Central Pacific Fisheries Commission, in August 2005, it was concluded that yellowfin tuna was probably being over-fished, although the status of the stock was not yet problematic.


Par ailleurs, au cours de la réunion scientifique la plus récente, en août 2005, la Commission des pêches pour le Pacifique central et occidental a constaté que le thon albacore était probablement surpêché, bien que l'état des réserves ne soit pas encore préoccupant.

Further, at the most recent scientific meeting of the Western and Central Pacific Fisheries Commission, in August 2005, it was concluded that yellowfin tuna was probably being over-fished, although the status of the stock was not yet problematic.


Cette situation aurait pour conséquence une diminution des profits pour un nombre encore plus grand de bateaux de pêche, la faillite pour les exploitants incapables de rembourser leurs prêts, notamment ceux qui concernent les bateaux de pêche les plus récents et les plus chers, une persistance, et probablement une aggravation, du nombre d'emplois perdus dans le secteur de la capture.

This would result in poor economic returns for an even larger number of fishing vessels, bankruptcy for boat operators unable to repay their loans, especially those with the most recent and expensive fishing vessels, continuous and probably increasing loss of employment in the harvesting sector.


Il est probable que ces difficultés seraient exacerbées par l'élargissement qui conduirait à une augmentation des capacités de pêche communautaires sans un accroissement simultané des ressources halieutiques, ce qui entraînerait des besoins de réduction de mortalité par pêche encore plus importants.

These difficulties are likely to be compounded by enlargement, since it would increase the EU fishing fleet without a concomitant increase of common fisheries resources, thus requiring even greater reductions in fishing mortality.


D'autre part, les travailleurs concernés devront probablement attendre encore plus, étant donné qu'ils dépendront de la décision de leur entreprise pour savoir, par exemple, s'ils abandonneront une zone de pêche pour une autre ou si, simplement, ils seront au chômage au cas où le déclassement était la solution choisie.

On the other hand, the workers concerned will probably have to wait even longer, as they will be dependent on the decisions of their companies in order to know, for example, whether they are going to leave a fishing ground in order to fish in another or if they are simply going to be unemployed, in which case the formula chosen will be scrapping.


Vous êtes encore un commissaire peu connu, et je dis "mal" à cause du malheureux début, l'annonce probable de la suppression de la Direction générale pour la pêche qui a provoqué, comme vous le savez, une véritable tempête dans le secteur.

You are still an unknown Commissioner, and I say “started badly” because of your unfortunate début of announcing the probable disbanding of the Directorate-General for Fisheries which, as you well know, caused a real storm in the sector.


La région souffre beaucoup à cause de la crise dans le secteur des pêches et souffrira probablement encore plus que les autres régions de la province suite à la mise en oeuvre des règles sur l'intensité et la fréquence ainsi que les nouvelles conditions d'admissibilité aux prestations.

The region is suffering greatly because of the crisis in our fisheries and will probably suffer as much or more than any other area of the province because of the intensity and frequency rule, along with the new qualifying rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêches et souffrira probablement encore ->

Date index: 2023-08-22
w