Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pêches dont nous faisons partie comptent aussi » (Français → Anglais) :

Nous sommes signataires de quatre ou cinq accords différents, je crois. Plusieurs organismes régionaux de gestion des pêches dont nous faisons partie comptent aussi pour membres le Japon, la Corée du Sud et la Chine, bien souvent.

In many of these regional fisheries management organizations in which we are a party, Japan, South Korea, and in many cases China are also members.


Je pense que les contribuables canadiens, dont nous faisons partie, sont aussi très conscients qu'un des critères principaux du Canada a toujours été le respect et le traitement de ses minorités.

I think the Canadian taxpayers, and that includes us, are also very aware that one of Canada's main criteria has always been the respect and treatment of its minorities.


Vous comprendrez aussi qu'il ne plairait pas non plus aux partis d'opposition, dont nous faisons partie, d'attendre 40 minutes.

Nor, understandably, will the opposition parties, of which ours is one, be pleased about having to wait 40 minutes.


Nous voudrions aussi que l'Association des libraires du Québec, dont nous faisons partie, nous défende.

We would also like to see the Association des libraires du Québec, of which we are a member, support our position.


Dans la mesure où nous avons reçu la confiance de nos partenaires européens et que nous faisons partie intégrante de la grande famille européenne, nous devons également passer à l’étape suivante, à savoir élire des maires et des conseillers municipaux capables de travailler non seulement au niveau régional et national mais aussi au niveau ...[+++]

Having received the trust and confidence of our European partners and having become part and parcel of the big European family, we should make the next important step, too, i.e. to elect mayors and municipal councillors capable of working not only at the regional and national level but at the European level, as well.


Voilà pourquoi nous sommes, nous autres Européens, directement concernés et c’est aussi pour cette raison que nous faisons partie de la feuille de route, à laquelle il ne peut y avoir d’alternative - comme tout le monde s’est accordé à le reconnaître.

For that reason, we Europeans are directly affected, and that is why we are part of the road map, to which – as everyone has said – there can be no alternative.


Si nous observons l'environnement marin - et je parle ici aussi en ma qualité de rapporteur fictif du rapport de M. Souchet, que je tiens en tout cas à chaleureusement féliciter pour son rapport et la façon équilibrée dont il l'a présenté -, il apparaît qu'en matière de mise en œuvre des exigences de la protection de l'environnement dans la politique de la ...[+++]

If we consider the maritime environment – and I am also speaking here in the capacity of shadow rapporteur for Mr Souchet's report, whom I should at any rate like to warmly congratulate on his report and the balanced way in which he has presented it – it appears that, where the implementation of environmental requirements in the fisheries policy is concerned, only a very small proportion is determined by fisheries policy.


C'est également à l'aune de ces principes que nous jugeons des activités, de l'action et des discours tenus au sein des États membres et aussi des gouvernements dont nous faisons partie.

These principles are also the yardstick we use for assessing the activities, dealings and words of the Member States and also the governments to which we belong.


Nous ne faisons pas de littérature. La Commission est bien consciente de l’importance des accords de pêche pour des régions spécifiques hautement dépendantes de cette activité : des régions européennes du Danemark, de l’Irlande, de l’Écosse, de l’Andalousie, du Portugal, de la Galice, qui connaissent des taux de chômage très élevés et qui n’ont pas d’activité industrielle, qui ont renoncé à leur potentiel de compétitivité au profit d’une activité marginale que la Commissio ...[+++]

The Commission is well aware of the importance of fisheries agreements for certain regions that are highly dependent on this activity: European regions of Denmark, Ireland, Scotland, Andalusia, Portugal and, Galicia, with extremely high unemployment rates and no industrial activity, that have exchanged their potential competitiveness for a marginal activity that the Commission seems to want to marginalise still further – and I am sorry to be so harsh.


M. Arthur Kroeger, président du Groupe indépendant sur les critères d'accès: Monsieur le président, je serai bref, parce que M. Sprout vous a déjà donné les grandes lignes du processus de la Révision de la politique sur les pêches de l'Atlantique dont nous faisons partie.

Mr. Arthur Kroeger, Chair of the Independent Panel on Access Criteria: Mr. Chairman, I will be brief, because Mr. Sprout has covered the main subject of the Atlantic Fisheries Policy Review into which we are intended to fit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêches dont nous faisons partie comptent aussi ->

Date index: 2023-11-13
w