Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pêche étaient fréquemment dépassés » (Français → Anglais) :

Selon les données de la CPPOC, les jours de pêche qui auraient dû être attribués pour l'année 2008 s'élevaient à 35 738 alors que 38 120 jours l'ont réellement été; 40 732 jours étaient fixés en 2010, tandis que 49 614 étaient attribués, ce qui suppose une augmentation de 22 %, et en 2011, l'objectif de 35 136 jours a été dépassé d'une manière excessive avec 54 685 jou ...[+++]

According to WCPFC statistics, in 35 738 fishing days were to have been allocated in 2008, but this became 38 120 days, while in 2010 the target was 40 732 fishing days and 49 614 (22% more) were allocated. For 2011, 54 685 fishing days were allocated rather than the target of 35 136 days, meaning that this target was overshot by 56 %.


Ce développement a pratiquement échappé à toute réglementation, y compris dans l'Union européenne (les fonds structurels étaient utilisés pour soutenir la pêche), et a engendré une surpêche considérable; en 2005, par exemple, les statistiques officielles ont montré que la France avait dépassé son quota de plus de 50%; l'Italie avait, elle aussi, dépassé son quota.

This expansion was virtually unregulated, including in the EU (structural funds were used to support the fishery) and led to much over-fishing; for instance, in 2005, official statistics show that France exceeded its quota by over 50%; Italy has also exceeded its quota.


Au cours de la mission à laquelle il est fait référence, effectuée en France en novembre 1999, il est apparu que les plans de routes estampillés par les autorités compétentes du lieu de départ n'étaient pas correctement suivis et que les temps de trajet maximums étaient fréquemment dépassés.

During the mission referred to, carried out in France in November 1999, it was found that the route plans stamped by the competent authorities of the place of departure were not properly implemented and that travelling time limits were often exceeded.


Cependant, le chiffre dépasse légèrement le plafond en raison de "l'action spécifique visant à promouvoir la reconversion des navires et des pêcheurs qui étaient, jusque 1999, dépendants de l'accord de pêche avec le Maroc".

However, the figure slightly exceeds the ceiling due to the "specific measure aiming to promote the conversion of vessels and of fishermen that were, up to 1999, dependent on the fishing agreement with Morocco".


En plus des propriétaires de navires et des pêcheurs, ils intègrent les entreprises de pêche situées à terre dont les activités étaient directement liées à l'existence de cet accord, à partir du moment où leur volume de perte dépasse 70 %.

In addition to ship owners and fishermen, the land-based fisheries industry which was directly linked to the existence of this agreement are included, provided that their losses exceed 70%.


Le problème de surpêche et d'inobservation était beaucoup plus grave à l'époque. À ce moment-là, les mesures de conservation n'étaient pas respectées, le régime d'application suscitait des objections, la procédure d'opposition était appliquée de façon répétée pour fixer unilatéralement des quotas de plus en plus élevés, les quotas de pêche étaient fréquemment dépassés, et des navires battant pavillon de complaisance pratiquaient une pêche non réglementée.

At that time, compliance with conservation measures was poor, there were objections to the enforcement regime, there was repeated use of the objection procedure to set higher and higher unilateral quotas, there was fishing in excess of quotas, and unregulated fishing by flag of convenience vessels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêche étaient fréquemment dépassés ->

Date index: 2023-05-29
w