Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pêche se trouve ainsi confronté " (Frans → Engels) :

Le secteur de la pêche se trouve ainsi confronté à un avenir incertain.

The fishing industry is facing an uncertain future.


Le secteur de la pêche se trouve ainsi confronté à une diminution des captures et à un avenir incertain.

The fishing industry is experiencing smaller catches and facing an uncertain future.


Le secteur de la pêche se trouve ainsi confronté à une diminution des captures et à un avenir incertain.

The fishing industry is experiencing smaller catches and facing an uncertain future.


Les difficultés auxquelles le secteur de la pêche se trouve actuellement confronté sont essentiellement liées à un problème de structure des coûts, lesquels apparaissent disproportionnés par rapport aux revenus procurés.

The difficulties now facing the fishing industry essentially stem from the problem involving the structure of costs, which are excessively high when measured against the output obtained.


I. considérant que, suite au conflit armé de juillet-août 2006, le Liban se trouve toujours confronté à des défis financiers et économiques considérables; considérant que les autorités du Liban ont adopté, le 4 janvier 2007, un vaste programme de réformes socio-économiques; considérant que l'Union européenne a proposé l'octroi d'une assistance macrofinancière d'un montant de 80 million d'euros, pour soutenir les efforts réalisés par le Liban à l'échelon national pour assurer la reconstruction après la guerre et opérer un redressement économique durable, et alléger ainsi ...[+++]

I. whereas, following the July-August 2006 military conflict, Lebanon still faces substantial financial and economic challenges; whereas on 4 January 2007 the authorities of Lebanon adopted a comprehensive programme of socio-economic reforms; whereas macro-financial assistance amounting to € 80 million, with a view to supporting Lebanon's domestic efforts to carry out post-war reconstruction and bring about a sustainable economic recovery, and in this way alleviating the financial constraints on the implementation of the Government's economic programme, has been offered by the European Union,


J. considérant que, suite au conflit armé de juillet-août 2006, le Liban se trouve toujours confronté à des défis financiers et économiques considérables; considérant que les autorités du Liban ont adopté, le 4 janvier 2007, un vaste programme de réformes socio-économiques; considérant que l'Union européenne a proposé l'octroi d'une assistance macrofinancière d'un montant de 80 million d'euros, pour soutenir les efforts réalisés par le Liban à l'échelon national pour assurer la reconstruction après la guerre et opérer un redressement économique durable, et alléger ainsi ...[+++]

J. whereas, following the July-August 2006 military conflict, Lebanon still faces substantial financial and economic challenges; whereas on 4 January 2007 the authorities of Lebanon adopted a comprehensive programme of socio-economic reforms; whereas macro-financial assistance amounting to € 80 million, with a view to supporting Lebanon's domestic efforts to carry out post-war reconstruction and bring about a sustainable economic recovery, and in this way alleviating the financial constraints on the implementation of the Government's economic programme, has been offered by the European Union,


K. considérant que le Liban se trouve toujours confronté à des défis financiers et économiques considérables; que les autorités libanaises ont adopté, le 4 janvier 2007, un vaste programme de réformes socio-économiques; que l'Union a proposé l'octroi d'une assistance macrofinancière d'un montant de 80 000 000 EUR, pour soutenir les efforts réalisés par le Liban à l'échelon national en vue d'assurer la reconstruction après la guerre et opérer un redressement économique durable, allégeant ainsi les contraintes fin ...[+++]

K. whereas Lebanon still faces substantial financial and economic challenges; whereas on 4 January 2007 the Lebanese authorities adopted a comprehensive programme of socio-economic reforms; whereas macro-financial assistance amounting to EUR 80 million has been offered by the European Union, with a view to supporting Lebanon's domestic efforts to carry out post-war reconstruction and bring about a sustainable economic recovery, and thus alleviating the financial constraints on the implementation of the Government's economic programme,


À l'issue des accords conclus avec la Tunisie et Israël, le Parlement européen se trouve ainsi confronté à un accord contribuant à l'instauration d'un nouveau partenariat euro-méditerranéen, demandé avec détermination et constance par notre Assemblée, et, notamment, par la commission du développement et de la coopération.

After the agreements with Tunisia and Israel, the European Parliament is therefore dealing with an agreement which contributes to building up the new Euro-Mediterranean partnership which has always been advocated by Parliament and, in particular, by the Committee on Development and Cooperation.


Le Canada se trouve maintenant confronté à une diminution très grave de ses réserves et le principal objectif recherché par les ministres canadiens depuis le milieu de 1988 est d'amener la Communauté à signer un accord limitant ses activités de pêche dans la zône en question à l'extérieur des eaux territoriales canadiennes.

Canada is now facing a seriously deteriorated stock situation and the main objective of Canadian Ministers since mid-1988 has been to get an agreement from the Community to limit its fishery in that area outside the Canadian zone.


Naturellement, le syndicat se trouve ainsi confronté à la menace de voir disparaître 4 000 emplois.

Naturally the union is then faced with the prospect, a looming spectre, of 4,000 job losses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêche se trouve ainsi confronté ->

Date index: 2023-03-10
w