Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve ainsi confronté " (Frans → Engels) :

Le secteur de la pêche se trouve ainsi confronté à un avenir incertain.

The fishing industry is facing an uncertain future.


Le secteur de la pêche se trouve ainsi confronté à une diminution des captures et à un avenir incertain.

The fishing industry is experiencing smaller catches and facing an uncertain future.


Le secteur de la pêche se trouve ainsi confronté à une diminution des captures et à un avenir incertain.

The fishing industry is experiencing smaller catches and facing an uncertain future.


La Commission européenne répond ainsi à la nécessité d’intensifier son aide aux Maliens confrontés à l’insécurité alimentaire dans le nord du pays, aux populations récemment déplacées ainsi qu'aux 140 000 personnes ayant trouvé refuge au Burkina Faso, en Mauritanie et au Niger et qui sont tributaires de l’aide humanitaire pour leur survie», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération interna ...[+++]

The European Commission is responding to the need to scale up its assistance to food insecure Malians in the north, to the newly displaced populations and to the 140 000 refugees in Burkina Faso, Mauritania and Niger who rely on humanitarian assistance for their survival," said EU Commissioner Kristalina Georgieva, responsible for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.


I. considérant que, suite au conflit armé de juillet-août 2006, le Liban se trouve toujours confronté à des défis financiers et économiques considérables; considérant que les autorités du Liban ont adopté, le 4 janvier 2007, un vaste programme de réformes socio-économiques; considérant que l'Union européenne a proposé l'octroi d'une assistance macrofinancière d'un montant de 80 million d'euros, pour soutenir les efforts réalisés par le Liban à l'échelon national pour assurer la reconstruction après la guerre et opérer un redressement économique durable, et alléger ainsi ...[+++]

I. whereas, following the July-August 2006 military conflict, Lebanon still faces substantial financial and economic challenges; whereas on 4 January 2007 the authorities of Lebanon adopted a comprehensive programme of socio-economic reforms; whereas macro-financial assistance amounting to € 80 million, with a view to supporting Lebanon's domestic efforts to carry out post-war reconstruction and bring about a sustainable economic recovery, and in this way alleviating the financial constraints on the implementation of the Government's economic programme, has been offered by the European Union,


K. considérant que le Liban se trouve toujours confronté à des défis financiers et économiques considérables; que les autorités libanaises ont adopté, le 4 janvier 2007, un vaste programme de réformes socio-économiques; que l'Union a proposé l'octroi d'une assistance macrofinancière d'un montant de 80 000 000 EUR, pour soutenir les efforts réalisés par le Liban à l'échelon national en vue d'assurer la reconstruction après la guerre et opérer un redressement économique durable, allégeant ainsi les contraintes fin ...[+++]

K. whereas Lebanon still faces substantial financial and economic challenges; whereas on 4 January 2007 the Lebanese authorities adopted a comprehensive programme of socio-economic reforms; whereas macro-financial assistance amounting to EUR 80 million has been offered by the European Union, with a view to supporting Lebanon's domestic efforts to carry out post-war reconstruction and bring about a sustainable economic recovery, and thus alleviating the financial constraints on the implementation of the Government's economic programme,


Dans cette communication, la Commission analyse les progrès accomplis depuis le lancement en 1998 de la stratégie forestière de l'Union européenne (UE), ainsi que les nouveaux problèmes auxquels le secteur se trouve confronté aujourd'hui.

In this communication, the Commission analyses the progress made since the EU forestry strategy was launched in 1998 and the new problems now facing the sector.


Dans cette communication, la Commission analyse les progrès accomplis depuis le lancement en 1998 de la stratégie forestière de l'Union européenne (UE), ainsi que les nouveaux problèmes auxquels le secteur se trouve confronté aujourd'hui.

In this communication, the Commission analyses the progress made since the EU forestry strategy was launched in 1998 and the new problems now facing the sector.


À l'issue des accords conclus avec la Tunisie et Israël, le Parlement européen se trouve ainsi confronté à un accord contribuant à l'instauration d'un nouveau partenariat euro-méditerranéen, demandé avec détermination et constance par notre Assemblée, et, notamment, par la commission du développement et de la coopération.

After the agreements with Tunisia and Israel, the European Parliament is therefore dealing with an agreement which contributes to building up the new Euro-Mediterranean partnership which has always been advocated by Parliament and, in particular, by the Committee on Development and Cooperation.


Naturellement, le syndicat se trouve ainsi confronté à la menace de voir disparaître 4 000 emplois.

Naturally the union is then faced with the prospect, a looming spectre, of 4,000 job losses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve ainsi confronté ->

Date index: 2021-05-23
w