Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pétroliers en europe occidentale réduit considérablement " (Frans → Engels) :

De surcroît, le niveau élevé des taxes sur les produits pétroliers en Europe occidentale réduit considérablement l'impact de la hausse des prix sur l'inflation.

Also, the high level of taxation on oil products in Western Europe considerably reduces the impact of price increases on inflation.


Il réduit considérablement la charge des entreprises et les coûts d'obtention d'un brevet, contribuant à renforcer la compétitivité de l'Europe et favorisant l'innovation.

It reduces considerably the burden on businesses and the cost of obtaining a patent. It therefore helps make Europe more competitive and encouraging innovation.


L'un des points pertinents qu'elle soulève, c'est lorsqu'elle dit que l'ampleur de l'écart est attribuable en partie à des budgets de défense considérablement réduits dans les pays d'Europe occidentale.

One of the points she brings up in here, which I find rather interesting, is her statement that the widening gap is partly due to substantially reduced defence budgets in western Europe countries.


Si en juin ou au début juillet, ces sanctions n'ont pas encore créé une dégringolade des prix du marché pétrolier qui aura réduit considérablement les revenus pétroliers de l'Iran, on en conclura que les sanctions ont échoué.

If by June or the beginning of July those sanctions have not created that kind of cascade in the oil markets that has led to a significant reduction in Iranian oil revenue, the determination will be that sanctions have failed.


X. considérant qu'il convient d'identifier clairement les facteurs sociaux et environnementaux qui constituent des déterminants de la santé, la pollution de l'air intérieur étant, par exemple, responsable de la mort de 1,6 million de personnes chaque année, d'où elle représente une menace environnementale majeure pour la santé en Europe et réduit considérablement l'espérance de vie et la productivité;

X. whereas social and environmental factors should be clearly identified as determinants of health, with for example every year indoor air pollution being responsible for the death of 1.6 million people, representing a major environmental health threat in Europe and leading to significant reductions of life expectancy and productivity;


W. considérant qu'il convient d'identifier clairement les facteurs sociaux et environnementaux qui constituent des déterminants de la santé, la pollution de l'air intérieur étant, par exemple, responsable de la mort de 1,6 million de personnes chaque année, ce qui en fait une menace environnementale majeure pour la santé en Europe qui réduit considérablement l'espérance de vie et la productivité;

W. whereas social and environmental factors should be clearly identified as determinants of health, given that, for example, indoor air pollution is responsible for the deaths of 1.6 million people every year, making it a major environmental health threat in Europe and leading to significant reductions in life expectancy and productivity;


En Europe occidentale, le marché des transports par voies navigables s'est développé considérablement dans le secteur traditionnel des marchandises en vrac et celui des conteneurs, marché à haute valeur ajoutée. Les TVN se sont également révélés être un mode particulièrement efficace pour le transport des matériaux dangereux, tels que les produits chimiques et les carburants, lesquels peuvent être transportés en toute sécurité.

In Western Europe the IWT market has grown considerably in traditional bulk transport and high-value markets for container transport. IWT has also proven to be a particularly good way to transport dangerous goods, such as chemical and fuels, safely.


De nombreux pays de l'Europe occidentale ne seraient pas touchés parce qu'ils ont déjà réduit leurs émissions à des niveaux qui ne les forceraient pas à mettre en oeuvre un plan qui nuirait à leur économie autant que ce serait le cas au Canada.

Many of the western European countries would not be affected because they have already reduced their amounts to levels that would not force them into making a plan that would hinder and hurt their economies to the degree that Canada would be hurt.


La Grande-Bretagne n'est pas le seul pays à avoir réduit considérablement - beaucoup plus que les autres pays d'Europe - ses taux de crime graves au cours des cinq dernières années, mais la ville de New York a également réduit son taux de criminalité cinq fois plus que le taux national.

Not only did Britain reduce several of its major crimes over the last five years by large amounts, much larger than other European countries, but also New York reduced its crime rate by something like five times the national rate.


La pression sur l'épargne disponible rendra plus importante la rentabilité des investissements privés. - les économies manufacturières d'Europe occidentale demeurent fragiles : désormais mieux armée contre les remous pétroliers que lors des années '70, l'Europe reste, malgré tout, très sensible aux chocs extérieurs ( taux de change et prix du pétrole ).

The pressure on available savings will make the profitability of private investment more important; - the manufacturing economies of western Europe remain fragile: Although now better protected against oil shocks than during the seventies, Europe is still very vulnerable to external factors (exchange rates and oil prices).


w