Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pétroliers avaient fait » (Français → Anglais) :

D. considérant que des travailleurs du secteur pétrolier de la région avaient fait grève, six mois plus tôt, pour obtenir des augmentations de salaires et de meilleures conditions de travail, mais que ce mouvement s'était soldé par des licenciements collectifs qui ont durement pesé sur les moyens d'existence de nombreuses familles; considérant que les activités syndicales ont été violemment réprimées, que se sont développés des sentiments de frustration et de colère et que les manifestations du 16 décembre ont donné lieu à des actes de violence, en particulier à l'usage par ...[+++]

D. whereas oil workers in the region had gone on strike for better salaries and working conditions half a year earlier, but mass dismissals had instead followed and put many families' in great difficulties to secure their livelihood; whereas trade union activities had been harshly repressed, frustration and anger had risen and manifestations on 16 December were followed by violence which included firing by security forces on fleeing, seemingly unarmed demonstrators, as documented in a video-clip posted on the YouTube website and embedded in news reports in authoritative media;


Êtes-vous en train de me dire que vous êtes d'accord sur une politique fiscale qui prend l'argent de vos membres, qui ont dûment contribué même s'ils étaient en train de perdre de l'argent, et le donne aux sociétés les plus riches, celles qui ont fait des profits, comme celles des secteurs pétrochimique et pétrolier, mais aussi aux banques qui n'en avaient absolument pas besoin?

Are you telling me that you agree with a tax policy that takes money away from your members, who duly paid into the system even though they were losing money, and gives that money to the most wealthy companies, those that made profits, such as in the oil and petrochemical industries, but also to the banks, which had absolutely no need for it?


Il est vrai que nous venons de loin, car après le drame de l'Amoco Cadiz, dont tous les Européens, et particulièrement tous les Français, se souviennent, il ne s'était rien passé mais tout au contraire, les choses avaient empiré puisque les pétroliers avaient fait le choix de se retirer du transport pour ne plus voir leur nom porté sur les coques des navires échoués et pour ne plus être liés à tous ces échouages et ces actes de pollution.

Admittedly we still have a long way to go because, since the Amoco-Cádiz tragedy that everyone in Europe and particularly the people of France, can recall, no progress has been made. Quite the opposite, in fact; things have deteriorated, since oil companies have decided to withdraw from transport to avoid seeing their name on the hull of a wrecked ship, and to avoid being associated with ships that have run aground and acts of pollution.


Comment se fait-il alors qu'à une commission parlementaire à Québec, il y a trois ans, M. Perez, de l'Institut canadien des produits pétroliers, et M. Montreuil représentant le Québec, avaient dit qu'en deçà d'une production de 85 p. 100, une raffinerie n'était pas rentable, et qu'un minimum de profits nécessitait une production de 93 p. 100?

So, how is it that at a parliamentary committee in Quebec City, some three years ago, Mr. Perez, of the Canadian Petroleum Products Institute, and Mr. Montreuil representing Quebec, stated that a production level below 85 per cent meant a refinery was not profitable, and that in order to make a minimal level of profit, production had to be at about 93 per cent?


Le Conseil a été informé que les autorités russes avaient fait réaliser une telle évaluation, qu'elles prendraient des mesures pour préserver l'environnement dans la région de Primorsk et protéger le chenal d'accès au port contre les rejets pétroliers.

The Council was informed that the Russian authorities have undertaken an environmental impact assessment and will take measures to preserve the environment around Primorsk and to protect the approaches to that port against oil spills.


Non pas que je vienne de faire une révélation publique à l'effet que ma collègue ait décidé de traverser le parquet de la Chambre, mais ma collègue s'est judicieusement inspirée du travail fait par le député de Pickering Ajax Uxbridge, travail qui avait donné lieu à des dispositions dans le projet de loi C-472 qui avaient pour effet de protéger les petits détaillants, notamment dans le domaine pétrolier, et protéger les petites ent ...[+++]

And no, I am not announcing publicly that my colleague has decided to cross the floor of the House. However, her amendment was largely based on the work done by the hon. member for Pickering Ajax Uxbridge.


Les autorités russes ont, en particulier, fait savoir aux autorités finlandaises qu'elles avaient l'intention de protéger l'entrée du port de Primorsk au moyen d'une stricte application de la convention Marpol, notamment en exigeant par anticipation l'utilisation de bateaux à double coque. Elles ont également affirmé que les projets de construction d'un terminal pétrolier et d'un oléoduc vers Saint-Pétersbourg feraient l'objet d'ét ...[+++]

In particular, they informed the Finnish authorities that they intend to protect the maritime approaches to Primorsk by a strict implementation of the Marpol convention, i.a. by imposing the anticipated use of double hull tankers, and that they would in addition consider carefully the plans for constructing the oil terminal and the pipeline to St. Petersburg.


Les échanges de vues ont fait apparaître notamment que l'on s'attendait à ce que les exportations de produits pétroliers en provenance de la région de l'OPAEP, qui avaient augmenté par rapport à celles des dernières années, se stabilisent dans l'avenir en raison de l'accroissement de la consommation intérieure des pays producteurs et des efforts soutenus pour libéraliser davantage le commerce mondial des produits pétroliers.

The exchange of views showed, in particular, that product exports from the OAPEC region which had increased over the last few years were expected to level off in the future due to increased domestic consumption in the producing countries as well as to continued efforts towards more liberalisation of world oil product trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pétroliers avaient fait ->

Date index: 2022-04-12
w