Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Terrane ayant fait l'objet d'un métamorphisme régional

Vertaling van "région avaient fait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Annuaire régional d'Eurostat 2007 - Les 268 régions de l'UE27 en faits et chiffres

Eurostat regional yearbook 2007 - Facts and figures about 268 EU27 regions


terrane ayant fait l'objet d'un métamorphisme régional

regionally metamorphosed terrane


Rapport du Groupe d'étude sur les meurtres et les voies de fait commis dans la région de l'Ontario

Report of the Study Group on Murders and Assaults in the Ontario Region


Comité régional de coordination pour contrer la violence faite aux femmes

Regional Coordinating Committee to End Violence Against Women
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que des travailleurs du secteur pétrolier de la région avaient fait grève, six mois plus tôt, pour obtenir des augmentations de salaires et de meilleures conditions de travail, mais que ce mouvement s'était soldé par des licenciements collectifs qui ont durement pesé sur les moyens d'existence de nombreuses familles; considérant que les activités syndicales ont été violemment réprimées, que se sont développés des sentiments de frustration et de colère et que les manifestations du 16 décembre ont donné lieu à des actes de violence, en particulier à l'usage par les forces de sécurité d'armes à feu contre des manifestants ap ...[+++]

D. whereas oil workers in the region had gone on strike for better salaries and working conditions half a year earlier, but mass dismissals had instead followed and put many families' in great difficulties to secure their livelihood; whereas trade union activities had been harshly repressed, frustration and anger had risen and manifestations on 16 December were followed by violence which included firing by security forces on fleeing, seemingly unarmed demonstrators, as documented in a video-clip posted on the YouTube website and embedded in news reports in authoritative media;


La récente révélation, par l’ancien secrétaire d’État américain Colin Powell, que les États-Unis avaient fait une erreur d’estimation et que Saddam Hussein ne possédait pas d’armes nucléaires éclaire les vraies raisons de la présence militaire des États-Unis dans la région.

The recent disclosure by the former US Secretary of State Colin Powell, that the USA had made a mistake in its assessment and that Saddam did not have nuclear weapons, shows the real reasons for the military presence of the USA in the area.


Dans leurs réponses écrites, la Belgique et Ryanair avaient fait valoir que la date de la signature des accords entre Ryanair, BSCA et la Région wallonne (novembre 2001) ne constituait qu'une formalisation d'un accord qui serait intervenu en février 2001 (Ryanair) ou avril 2001 (Belgique).

In their written replies, Belgium and Ryanair pointed out that the date of signature of the agreements between Ryanair, BSCA and the Walloon Region (November 2001) was simply the formalisation of an agreement reached in February 2001 (Ryanair) or April 2001 (Belgium).


Même avant la crise actuelle, la sécheresse, une économie défaillante et la guerre avaient fait de l'Afghanistan l'un des endroits les plus difficiles à vivre sur terre. Dans certaines régions, 22 % des enfants meurent avant l'âge de 5 ans et l'espérance de vie est de 40 ans en moyenne.

Even before the current crisis, drought, a failing economy and war had turned Afghanistan into one of the most difficult places to live on earth, with as many as 22% of children in some districts dead before they had reached five years of age and an average life expectancy of 40.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
il conviendrait que le Comité des régions examine l'opportunité d'engager des procédures disciplinaires concernant le fait que des fonctionnaires de ce Comité n'avaient pas informé l'OLAF de faits dont ils avaient connaissance et qui étaient de nature à constituer une irrégularité préjudiciable aux intérêts financiers de la Communauté;

the Committee of the Regions should consider whether to institute disciplinary proceedings in respect of the failure by officials working for the Committee, to inform OLAF of facts of which they were aware, which were liable to constitute an irregularity detrimental to the Community's financial interests;


Le Conseil a été informé que les autorités russes avaient fait réaliser une telle évaluation, qu'elles prendraient des mesures pour préserver l'environnement dans la région de Primorsk et protéger le chenal d'accès au port contre les rejets pétroliers.

The Council was informed that the Russian authorities have undertaken an environmental impact assessment and will take measures to preserve the environment around Primorsk and to protect the approaches to that port against oil spills.


En lançant sa stratégie visant à mettre en œuvre la recommandation de l'UE sur la GIZC[23], la Commission a fait valoir que les zones côtières avaient particulièrement besoin d'une approche territoriale intégrée mais que, fondamentalement, cette bonne gouvernance territoriale était également valable pour d'autres régions confrontées à des pressions multiples et à des intérêts antagonistes.

When launching its strategy to implement the EU ICZM Recommendation[23], the Commission indicated that coastal areas are particularly in need of an integrated territorial approach, but that, in essence, such good territorial governance is relevant for other areas facing multiple pressures and conflicting interests.


En lançant sa stratégie visant à mettre en œuvre la recommandation de l'UE sur la GIZC[23], la Commission a fait valoir que les zones côtières avaient particulièrement besoin d'une approche territoriale intégrée mais que, fondamentalement, cette bonne gouvernance territoriale était également valable pour d'autres régions confrontées à des pressions multiples et à des intérêts antagonistes.

When launching its strategy to implement the EU ICZM Recommendation[23], the Commission indicated that coastal areas are particularly in need of an integrated territorial approach, but that, in essence, such good territorial governance is relevant for other areas facing multiple pressures and conflicting interests.


Cette dame et son mari avaient quitté l'Abitibi pour se rendre travailler à Chicoutimi dans la région du Saguenay — Lac-Saint-Jean et ils avaient fait un pacte de suicide.

This woman and her husband had left Abitibi to work in Chicoutimi in the Saguenay—Lac-Saint-Jean area, and they had made a suicide pact.


A cette occasion, M. Millan a déclaré : "Les régions de Liège, du Centre et de Charleroi que j'ai visitées aujourd'hui ont été durement touchées par le déclin des secteurs industriels traditionnels qui avaient fait leur prospérité.

On this occasion, Mr Millan said: "The Liège, Centre and Charleroi areas which I visited today have been severely affected by the decline of the traditional industrial sectors which used to provide their prosperity.




Anderen hebben gezocht naar : région avaient fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région avaient fait ->

Date index: 2021-10-28
w