Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «périodes de référence successives déjà » (Français → Anglais) :

L’amélioration se poursuit en revanche sur le marché du travail en Lituanie (sur deux périodes de référence successives déjà), mais les indicateurs sociaux témoignent d’un accroissement préoccupant de la pauvreté et des inégalités, dont les niveaux se situaient déjà au-dessus de la moyenne de l’UE.

While Lithuania continued to improve its labour market situation (already for the two reporting periods in row), social indicators point at growing concerns regarding poverty and inequality increases from already above the EU average levels.


La directive prévoit déjà une certaine flexibilité: lors du calcul de la limite des 48 heures du temps de travail, les heures hebdomadaires travaillées font l’objet d’une moyenne sur une «période de référence».

The Directive already allows for some flexibility — when calculating the 48-hour limit to working time, the weekly hours worked are averaged over a ‘reference period’.


5. relève que les 330 licenciements en question, ainsi que les 689 licenciements intervenus avant et après la période de référence de quatre mois pour les mêmes raisons, ont une incidence grave sur l'emploi et l'économie au niveau local et au niveau de la région NUTS III et aggravent la situation économique déjà fragile du territoire concerné;

5. Notes that the 330 redundancies in question along with the 689 redundancies due to the same cause before and after the four-month reference period have a significantly negative impact on employment and the economy at local and NUTS III level, and aggravates already fragile economic situation of the affected territory;


5. relève que les 330 licenciements en question, ainsi que les 689 licenciements intervenus avant et après la période de référence de quatre mois pour les mêmes raisons, exercent une incidence grave sur l'emploi et l'économie au niveau local et au niveau de la région NUTS III et aggravent la situation économique déjà fragile du territoire concerné;

5. Notes that the 330 redundancies in question along with the 689 redundancies due to the same cause before and after the four-month reference period have a significantly negative impact on employment and the economy at local and NUTS III level, and aggravates already fragile economic situation of the affected territory;


En réalité, le rapport du Parlement concernant cette proposition législative a insisté sur l’imposition de plafonds plus stricts pour le temps de travail, en abolissant rapidement la clause de renonciation, qui constitue la principale exception au plafond déjà fixé par la directive (48 heures par semaine, en moyenne sur une période de référence).

In fact, the Parliament's own plenary report on this legislative proposal insisted on setting stricter upper limits to working time, by quickly abolishing the opt-out which is the main exception to the upper limit already fixed by the Directive (48 hours per week, averaged over a reference period).


B. considérant que 1 800 salariés de Heidelberger Druckmaschinen en Allemagne, et 1 140 autres à l'étranger, ont déjà été licenciés sur la base de plans sociaux avant que ne commence la période de référence pour la demande de mobilisation du FEM;

(B) Whereas 1.800 workers of Heidelberger Druckmaschinen in Germany and 1.140 workers abroad were dismissed on the basis of social plans already before the reference period for the EGF application started;


En tout état de cause, la part de l'augmentation des capacités de production et/ou de l'achat de terres pour laquelle l'agriculteur est déjà en droit de bénéficier de paiements directs et/ou de montants de référence pour la période de référence n'est pas prise en considération aux fins de l'application du présent article.

In any case, the part of the increase in production capacity and/or the purchase of land for which the farmer is already entitled to be allocated payment entitlements and/or reference amounts for the reference period shall not be taken into account for the application of this Article.


La succession par voie de cession de bail ou l’héritage ou l’héritage anticipé de la part d'un agriculteur, personne physique, et qui était, durant la période de référence, preneur d'une exploitation ou d'une partie d'exploitation qui ouvrirait droit à des droits au paiement, est traitée de la même manière que l’héritage d'une exploitation.

Succession under a contract lease or inheritance or anticipated inheritance from a farmer who is a natural person and who was a lessee of a holding or part of it, in the reference period, which would give right to payment entitlements, shall be treated as the inheritance of a holding.


La gestion des contingents tarifaires sera effectuée par l'application de la méthode fondée sur la prise en compte des courants d'échange traditionnels (selon la méthode dite “traditionnels/nouveaux arrivés”) et/ou sur d'autres méthodes, pour autant que le mode de gestion et les périodes de référence utilisées ne portent pas préjudice aux opérateurs et producteurs déjà présents sur le marché.

The tariff quotas shall be managed in accordance with the method based on taking account of traditional trade flows ("traditionals/newcomers') and/or other methods, provided that the method of management and the reference periods used are not detrimental to the operators and producers already present on the market.


Ainsi qu'il était déjà noté dans le rapport portant sur la période de référence 1997/1998, la proportion des oeuvres européennes est en augmentation, les productions allemandes, notamment, étant mieux acceptées par le public.

As pointed out in the 1997/1998 report, the proportion of European works is increasing, with German productions in particular becoming more popular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

périodes de référence successives déjà ->

Date index: 2024-09-25
w