Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "période référendaire laissez-moi " (Frans → Engels) :

Avant que je discute des événements survenus durant la période référendaire, laissez-moi vous dépeindre la situation de notre point de vue—de toute évidence, c'est notre point de vue; c'est ce que je suis venu partager avec vous.

Before I get into the events surrounding the referendum, let me, from our point of view—and obviously it's from our point of view; that's what I'm here sharing—paint the context.


Bien des sénateurs et des centaines de milliers de Canadiens se rappellent les mots « triple E » tracés avec un tracteur dans un champ de céréales en Alberta il y a quelques années, mais moi, je me souviendrai toujours du message « C'est mieux ensemble », également tracé dans un champ de céréales en Alberta avant le référendum par trop serré de 1995 et dont la photo a paru dans les médias francophones du Québec et a contribué à faire triompher la cause du Canada durant la difficile période référendaire.

While many in this chamber and hundreds of thousands of Canadians remember the " Triple-E" message plowed into that Alberta field of grain some years ago I, for one, will always remember the " C'est mieux ensemble" message also plowed into an Alberta grain field before the way-too-close 1995 referendum, a picture that appeared in francophone Quebec media and a picture that helped the cause of Canada prevail in tough referendum times.


− (DE) Monsieur le Président, si je puis commencer par ce dernier point, à savoir la période de transposition, laissez-moi dire que cette directive crée un précédent.

− (DE) Mr President, if I may begin with the last point, namely the transposition period, let me say that this directive sets a precedent.


Cette année, le processus a été retardé un peu parce que, évidemment, le ministre des Finances, ne voulant pas lui-même venir témoigner au comité en pleine période référendaire, au mois d'octobre, a choisi de reporter sa comparution et de laisser les audiences se passer pendant tout le novembre sans qu'il ait témoigné au départ en disant aux gens ce à quoi il s'attendait (1300) Donc, on s'est retrouvés dans une situation où, contrairement à ce qui a été dit, effectivement dans certains cas, les témoins ont apporté des propositions qui ...[+++]

This year, the process was somewhat delayed, because obviously the Minister of Finance did not want to appear in person before the committee in the middle of the referendum campaign in October. The minister preferred to postpone his appearance and let the hearings proceed during the whole month of November, without appearing at the beginning of the hearings to tell people what he had in mind (1300) Therefore, we found ourselves in a situation where, contrary to what was said-well, in some instances, witnesses made proposals that were constructive to a certain extent-many groups came solely to defend their own corporate interests, unfortu ...[+++]


Puisque votre question portait particulièrement sur l'Île-du-Prince-Édouard et sur la somme que le gouvernement semble progressivement soustraire à l'économie en ce qui a trait aux paiements au titre du programme d'assurance-emploi, laissez-moi vous dire que l'impact est progressif tout au long de la période de mise en oeuvre du nouveau programme d'assurance-emploi et qu'il ne se fonde pas sur les changements apportés au dénominateur ou aux conditions d'admissibilité.

Since you framed your question specifically in regard to Prince Edward Island and the amount of money that progressively appears to be taken out of the economy in terms of payments under the employment insurance program, let me tell you that it is incremental in terms of the impact over the implementation period of the new EI program, and not based on changes in the divisor or eligibility.


Laissez-moi vous dire ceci de la façon la plus claire possible: les écoles catholiques ne sont pas des écoles publiques où une période d'éducation religieuse sera enseignée chaque jour.

Let me say this as clearly as I can: Catholic schools are not public schools in which a period of religious education will be taught each day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période référendaire laissez-moi ->

Date index: 2022-03-28
w