Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «période post-adhésion quelques » (Français → Anglais) :

Pendant une certaine période post-adhésion, quelques problèmes seront inévitables mais ils devront être résolus à un stade précoce pour éviter l'application de la clause de sauvegarde.

There will inevitably be some problems during the initial post-accession period, but these will need to be solved at an early stage in order to avoid the need to invoke the safeguard clause.


Il y aura inévitablement quelques problèmes de mise en route au début de la période post-adhésion.

There will inevitably be some teething problems in the initial post-accession period.


L’évaluation ex post menée en 2003 sur les programmes nationaux PHARE pour la période 1997-98 a souligné la pertinence de PHARE, qui a traité de problèmes “ constituant des obstacles critiques ou très critiques sur la voie menant à l’adhésion”, l’impact extrêmement important sur des questions de politique liées à l’acquis communautaire (troisième critère de Copenhague), et la forte domination exercée par les services de la Commission sur le processus de programmation, qui reflète en partie les faiblesses observées au niveau de la programmation des pays candidats.

The 2003 ex post evaluation of Phare 1997-98 national programmes revealed the very high relevance of Phare which addressed problems that “were very critical or rather critical obstacles on the path towards accession”, the highest impact in acquis -oriented policy domains (third Copenhagen criterion), and a strong domination by the Commission Services of the programming process, that partly reflects the programming weaknesses of the Candidates Countries.


Ces prêts soulignent la souplesse d’implication de la Banque dans l’accélération du processus visant à combler les écarts de développement durant la période post-adhésion.

These loans highlight the versatile extent of the Bank’s involvement in accelerating the process of bridging the development gaps during the post-accession period.


Tout au long de son processus d'adhésion à l'Union européenne, la Croatie pourra continuer de compter sur le soutien de la Roumanie, qui est prête à partager son expérience sur les périodes pré- et post-adhésion.

Croatia can continue to count on Romania’s support in the European Union accession process by sharing common experiences regarding both the pre-accession process and the aspects after the country’s EU accession.


les autorités polonaises n'ont pas fixé d'objectif clair et précis qui soit susceptible de justifier la mesure; la structure concurrentielle du marché polonais des services bancaires est suffisamment protégée par la législation communautaire et, partant, une telle justification n'est pas valable; les conditions prévues par la clause en tant que telles vont au-delà du temps nécessaire, notamment en ce qui concerne la période post-adhésion; les autorités polonaises disposent d'une certaine marge d'appréciation en ce qui concerne l'ap ...[+++]

the Polish authorities have not set a clear and specific policy objective which could justify the measure, the competitive structure of the Polish market for banking services is sufficiently protected by Community law and therefore such a justification is not valid, the conditions in the clause as such go beyond the time necessary, in particular for the post-accession period and the application by the Polish authorities with regard to the non-compete clause leaves a margin of discretion.


Si, pour quelque raison que ce soit, l’intéressé ne peut être transféré au cours de la période de validité du document de voyage, la mission diplomatique ou le poste consulaire compétent de la Fédération de Russie délivre sans délai un nouveau document de voyage ayant la même durée de validité.

If, for any reason, the person concerned cannot be transferred within the period of validity of that travel document, the competent diplomatic mission or consular office of the Russian Federation shall issue a new travel document with a period of validity of the same duration without delay.


C’est pourquoi je tiens à rappeler, pour mémoire, qu’à la lumière des chiffres et des estimations que la Commission a mis à notre disposition, ainsi que de nos propres calculs, nous considérons acquis que le montant total des fonds réservés pour la Bulgarie et la Roumanie de 2007 jusqu’à 2013 est susceptible de s’élever à quelque 44,3 milliards d’euros, dont 16 milliards pour la période antérieure à 2009 - quelque 12,5 milliards d’euros ont été convenus dans le traité d’adhésion ...[+++]

For that reason, I want to reiterate, for the record, that we, on the basis of the figures and estimates that the Commission has made available to us, as well as of our own investigations, are taking it as read that the total sum of money set aside for Bulgaria and Romania from 2007 to 2013 is likely to amount to some EUR 44.3 billion, including EUR 16 billion in the period prior to 2009 – some EUR 12.5 billion has been agreed in the Accession Treaty – and EUR 28 billion for the period from 2010 to 2013.


G. considérant que l'état prévisionnel 2004 se fonde sur les paramètres suivants: élargissement au 1 mai 2004 avec l'adhésion de dix nouveaux États membres et l'introduction de neuf nouvelles langues, 38 semaines de travail, dont deux semaines de circonscription, 11 périodes de session ordinaires et cinq périodes de session supplémentaires, un taux d'intérêt de 5 %, une adaptation des rémunérations égale à 2,5 %, un abattement forfaitaire de 6 % pour les postes hors élargissement et un abattement forfaitaire de 20 % pour les postes l ...[+++]

G. whereas the 2004 estimates are based on the following key parameters: enlargement by 1 May 2004 with ten new Member States and nine new languages, 38 working weeks, of which 2 constituency weeks, eleven ordinary part-sessions and five additional part-sessions, a 5% interest rate, a 2.5% salary adjustment, a 6% standard abatement for non-enlargement posts and a 20% standard abatement for enlargement posts; whereas the parameters will be re-examined during the first reading of the 2004 Budget in autumn,


A cet égard, l'association faite quelque fois entre la chute du mur de Berlin et la fin de la période post coloniale, discutable d'ailleurs, ne concerne pas au premier chef la convention de Lomé.

In this respect, the connection sometimes made between the fall of the Berlin Wall and the end of the post-colonial period, albeit arguable, does not have any direct bearing on the Lomé Convention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période post-adhésion quelques ->

Date index: 2021-04-15
w