Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «période 2000-2011 tandis » (Français → Anglais) :

Le programme SAPARD opère sur la base d'un programme pluriannuel couvrant la période 2000-2006 tandis qu'ISPA et Phare ont un programme annuel approuvé par la Commission sur proposition des pays candidats.

SAPARD operates on the basis of a multi-annual programme covering the period 2000-2006 while ISPA and Phare have an annual programme that is approved by the Commission on the proposal of the candidate countries.


Le programme Sapard opère sur la base d'un programme pluriannuel couvrant la période 2000-2006 tandis que l'ISPA et PHARE ont un programme annuel approuvé par la Commission sur proposition des pays candidats.

SAPARD operates on the basis of a multi-annual programme covering the period 2000-2006 while ISPA and PHARE have an annual programme that is approved by the Commission on the proposal of the candidate countries.


Ce pourcentage est en hausse par rapport au chiffre de 1,1 % du PIB total des États membres considérés qui avait été enregistré en 2006; il dépasse également la moyenne de la période 2000-2011, qui s’établit à 1,2 %.

This latter percentage shows an increase from the 1.1 per cent of the total GDP of EU-26 recorded in 2006, and is also above the 2000-2011 average of 1.2 per cent.


De plus, la part des exportations de textiles de l’Union a reculé de 10 % à 8 % sur la période 2000-2011, tandis que celle de la Chine est passée de 10 % à 32 %.

Furthermore, whilst the share in world exports of textiles of the EU decreased from 10% to 8% over the period 2000-2011, the share in world exports of textiles of China increased from 10% to 32%.


Pour la période 2000-2006, le règlement n° 438/2001 a remplacé les dispositions du règlement n° 2064/97 en ce qui concerne les Fonds structurels, tandis que le règlement n° 1386/2002 les applique pour la première fois au Fonds de cohésion.

For the period 2000-06 Regulation 438/2001 has taken over the provisions of Regulation 2064/97 for the Structural Funds, while Regulation 1386/2002 applies them for the first time to the Cohesion Fund.


Les travaux de la ligne de "Beira Alta" ont pu être achevés, grâce notamment à une intervention conjointe du Fonds de cohésion et du Feder, tandis que le programme de modernisation de la ligne du Nord devra encore se poursuivre au cours de la période 2000/2006.

Work on the 'Beira Alta' line was completed, mainly thanks to joint assistance from the Cohesion Fund and the ERDF, while the programme to modernise the Nord line will continue in 2000/06.


Dans le document de travail accompagnant la communication de la Commission intitulée «Une nouvelle stratégie de l’UE pour les forêts et le secteur forestier», la Commission a indiqué que le nombre d’entreprises actives dans le travail du bois et la fabrication d’articles en bois a baissé de 8 % au cours de la période 2003-2010, tandis que l’emploi dans le secteur a chuté de 20 % au cours de la période 2000-2011.

As noted in the staff working document accompanying the Commission's communication on A new EU forest strategy for forest and the forest based sector, the number of enterprises in the manufacture of wooden and timber products decreased by 8% between 2003 and 2010, while employment in the sector decreased by 20% in the period 2000-2011.


Le nombre de transferts dans le football européen a plus que triplé sur la période 1995-2011, tandis que les sommes dépensées par les clubs en indemnités de transfert ont été multipliées par sept. L'essentiel de cet argent se concentre toutefois sur un petit nombre de clubs qui font les plus grosses recettes ou sont soutenus par des investisseurs très fortunés.

The number of transfers in European football more than tripled in the period 1995-2011, while the amounts spent by clubs on transfer fees increased seven-fold. But most of the big spending is concentrated on a small number of clubs which have the largest revenues or are backed by very wealthy investors.


Le Conseil note avec satisfaction que l'excédent du compte des administrations publiques, enregistré depuis 1998, s'est accru en 1999 et qu'il devrait dépasser 4 % du PIB tout au long de la période 2000 - 2004, tandis que le ratio d'endettement devrait encore baisser.

The Council notes with satisfaction that the Finnish general government surplus, registered since 1998, increased in 1999, and is projected to exceed 4 percent of GDP throughout the period 2000-2004, while the general government debt to GDP ratio is projected to continue to decline.


Le Conseil note avec satisfaction que le solde financier des administrations publiques finlandaises devrait devenir excédentaire en 1998 et afficher des excédents supérieurs à 2 % du PIB durant la période 2000-2002, tandis que le ratio d'endettement public continuerait à baisser.

The Council notes with satisfaction that the Finnish government financial balance is targeted to turn into a surplus in 1998 and is expected to post surpluses above 2 percent of GDP throughout the period 1999-2002 while the government debt to GDP ratio is projected to continue to decline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période 2000-2011 tandis ->

Date index: 2024-12-06
w