Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pères fondateurs avaient déjà " (Frans → Engels) :

Tout ce dont nous parlons, c'est de relations ouvertes entre le gouvernement fédéral et les provinces, relations qui reconnaissent la vision que les pères fondateurs avaient au sujet de la Confédération en 1867.

All we are talking about is an open relationship between the federal government and the provinces recognizing the vision the founding fathers had of confederation in 1867.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, il y a cinquante ans, les pères fondateurs prévoyaient déjà la possibilité de prester librement des services sur l’ensemble du territoire européen pour créer le marché intérieur.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, 50 years ago the founding fathers were already considering the possibility of having the freedom to provide services throughout Europe, in order to create the internal market.


Les pères fondateurs l’avaient compris et avaient créé une Europe communautaire fondée sur l’État de droit.

The founding fathers understood this and established Europe as a community based on the rule of law.


Ce Conseil de la fédération est un outil formidable qui nous permet de retourner aux principes que les Pères fondateurs avaient en tête, il y a 137 ans, et de les animer.

This council is a wonderful tool that allows us to go back to the principles that our founding fathers had in mind 137 years ago, and to uphold these principles.


Peut-on concevoir une Europe qui s’écarte de celle que les pères fondateurs et les six États membres fondateurs avaient en tête?

Dare one dream of a Europe that differs from the one the founding fathers and the six founding Member States had in mind?


Tous les honorables sénateurs conviennent, j'en suis sûr, que les pères fondateurs avaient fait montre d'une sagesse remarquable lorsqu'ils ont défini les valeurs clés de notre Constitution comme étant «la paix, l'ordre et le bon gouvernement».

I think honourable senators will agree that our founders showed remarkable wisdom when they defined the words " peace, order and good government" as the core values of our Constitution.


La réforme est importante mais, si elle débouche sur une dégradation, une réduction et une diminution des pouvoirs supranationaux de la Commission, il en ira de l'avenir de l'intégration européenne, de l'avenir que les pères fondateurs avaient envisagé pour la Commission européenne.

The reform is important but, if it aggravates the situation, reduces or weakens the supranational powers of the Commission, then the structure of European integration, as planned by the founding fathers for the European Commission, will be at risk.


En 1867, les pères fondateurs avaient prévu que les circonscriptions électorales seraient essentiellement basées sur le comté.

That, in 1867, the founding fathers had decided that electoral boundaries would essentially be determined by county.


L'approche graduelle s'est imposée au fil des années pour atteindre nombre des objectifs qui avaient été évoqués pour la première fois par les pères fondateurs de l'Union dans les années 50.

Gradualism, perforce, has worked over the years to bring forth many of the objectives first articulated by the founding fathers of the Union in the 1950s.


Par contre, il faut lire entre lignes des traités et fouiller dans les archives historiques pour découvrir que les pères fondateurs avaient déjà envisagé une structure des institutions européennes plus ambitieuse que celle adoptée initialement.

But reading between the lines of the Treaties and delving into the archives we realise that the founding fathers had a more ambitious structure in mind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pères fondateurs avaient déjà ->

Date index: 2023-04-30
w