Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "père leur fera-t-elle et pourront-ils " (Frans → Engels) :

Mais les jeunes d'aujourd'hui grandissent tellement vite; probablement la casquette de leur père leur fera-t-elle et pourront-ils s'acheter ce genre de choses.

But young people today are growing up so quickly; probably their father's cap fits them and they will be able to buy that sort of thing.


Après s'être battue contre les pêcheurs pendant six ans devant les tribunaux et après avoir perdu sa cause, la ministre fera-t-elle amende honorable et s'engagera-t-elle finalement à traiter équitablement les pêcheurs qui ont participé à ce programme et à leur verser les millions de dollars qu'elle leur doit?

After fighting with the fishermen in court for over six years and losing, will the minister finally commit to doing the right thing and ensure that every single former fisher in this program is treated equally and fairly and paid the millions of dollars owed to them?


11. souligne que la Commission prévoit des marges de 2,2 milliards d'EUR en crédits d'engagement (dont 1,2 milliard d'EUR à la rubrique 2) et de 1,6 milliard d'EUR en crédits de paiement sous les plafonds du CFP; rappelle que les marges disponibles en crédits d'engagement et de paiement ainsi que les paiements non exécutés viennent alimenter les marges globales qui pourront être utilisés au cours des exercices suivants, lorsque le besoin s'en fera ressentir; fait observer que la marge globale pour les engagements est disponibl ...[+++]

11. Underlines that the Commission is leaving margins of EUR 2.2 billion in commitment appropriations (of which EUR 1.2 billion are in Heading 2) and EUR 1.6 billion in payment appropriations under the MFF ceilings; recalls that available margins in commitments and payments as well as unexecuted payments feed into the global margins to be used in subsequent years when the need arises; notes that the Global Margin for Commitments is being made available for the first time, and that part of it will be used for EFSI; welcomes in principle the proposed use of the Flexibility Instrument for clearly identified expenditure, as part of new EU ...[+++]


Ces personnes qui travaillent depuis plus de 20 ans dans l'industrie manufacturière, l'industrie du commerce de détail et d'autres industries, qui ont plus de 55 ans et qui ont hâte de prendre leur retraite, entendent maintenant le gouvernement leur dire qu'elles ne pourront pas prendre leur retraite et recevoir des prestations à l'âge de 65 ans et qu'elles devront attendre deux ans de plus.

Those individuals who have worked for 20-plus years already throughout the manufacturing industry, retail industry and other industries and who are now entering into the 55-plus era of their lives and looking forward to retirement, now hear the government saying that they will not be able to retire and receive benefits at age 65, that they will have to wait an additional two years.


Elle fera usage des ressources, de la législation et des structures existantes pour susciter des partenariats transfrontières et établir une liste d’objectifs prioritaires autour desquels des acteurs locaux, régionaux et nationaux pourront être mobilisés dans le but de transformer en actions ciblées les priorités de la stratégie Europe 2020.

It will utilise the existing resources, legislation and structures to foster cross-border partnerships and prioritise objectives around which local, regional and national actors can be mobilized to turn the priorities of the Europe 2020 Strategy into targeted actions.


J’ai bien peur que cette législation ne provoque la disparition des petites entreprises comme celles de mon père puisque certains affirment qu’elle fera augmenter le prix des fourgonnettes de 5 000 euros.

I have a grave concern that this legislation will put small businesses like my father’s out of business for ever, because we are told that this legislation will, in fact, put up to EUR 5 000 on the price of vans.


Question n 63 M. John Cummins: En ce qui concerne les travaux d’expansion du port Roberts Bank consistant à ajouter un troisième poste de mouillage et un second terminal selon l’Accord définitif Tsawwassen et les accords parallèles connexes, le Protocole d’entente entre la bande de Tsawwassen et l’Administration portuaire de Vancouver et l’entente de règlement connexe intervenue entre la bande de Tsawwassen, le Canada, la Colombie-Britannique (C.-B.), l’Administration portuaire de Vancouver, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd et B.C. Transportation and Financing Authority: a) combien d’acres (ou d’hectares) de terres agricoles seront nécessaires pour les travaux d’expansion du port Roberts Bank et des accès ferroviaires déjà en cours ou à l ...[+++]

Question No. 63 Mr. John Cummins: With regard to the expansion of the Roberts Bank Port Facility to include a third berth and a second terminal as per the Tsawwassen Final Agreement and related Side-Agreements, the Memorandum of Agreement between the Tsawwassen Band and the Vancouver Port Authority, and the related Settlement Agreement between the Tsawwassen Band, Canada, British Columbia (B.C.), Vancouver Port Authority, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd and B.C. Transportation and Financing Authority: (a) how many acres (or hectares) of farm land will be used for Roberts Bank port and rail related developments now underway or under study; (b) with the completion of the Roberts Bank port expansion, including both the third berth and seco ...[+++]


Ses priorités déclarées révèlent au contraire qu’elle fera de la solidarité entre les États membres l’objectif de l’Union, ce qui représente un retour aux idées des pères fondateurs de l’Europe.

Its stated priorities reveal that the EU’s goal will instead be solidarity between Member States, which represents a return to the ideas of Europe’s founding fathers.


Elle le fera en travaillant concrètement, et ceux qui se méfient d’elle pourront constater - dans le travail concret de la Cour, je le répète - que le Statut de Rome garantit les plus hauts critères de justice et ne se prête pas à des récupérations politiques - nous devons du moins œuvrer pour qu’elle ne s’y prête jamais.

It will do so by working on actual cases and those who distrust it will be able to see – I repeat, from the Court’s actual work – that the Rome Statute guarantees the highest criteria of justice and does not lend itself – or, at least, we must endeavour to ensure that it never lends itself – to political manipulation.


Or, si on ne soutient pas les entreprises qui désirent installer leurs exploitations à des endroits où elles peuvent réduire leurs coûts ou faciliter leur accès aux marchés étrangers, leur croissance se ralentira, elles ne pourront pas optimaliser leurs économies d'échelle et elles seront vulnérables face à la concurrence.

However, if we do not support the businesses that want to set up their companies in locations where they can reduce their costs or have a better access to foreign markets, their growth will slow down, they will not be able to optimize their scale economies, and they will be vulnerable to competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

père leur fera-t-elle et pourront-ils ->

Date index: 2022-11-15
w