Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pzl dębica et avaient rendu impossible » (Français → Anglais) :

Les autorités polonaises ont affirmé que la crise économique et la réduction de l'activité économique dans la région étaient à l'origine du manque d'intérêt pour les actifs de PZL Dębica et avaient rendu impossible leur vente à un prix qui aurait été acceptable pour le ZUS.

Poland claimed that the economic crisis and reduced scale of business activity in the region had contributed to a lack of interest in PZL Dębica’s assets and had made it difficult to sell them at a price considered acceptable by the Social Security Office.


Elles ont indiqué que ces mesures avaient été retirées, car PZL Dębica avait perdu le statut de grande entreprise.

The Polish authorities explained that the withdrawal was a consequence of the fact that PZL Dębica had lost large company status.


En août 2012, les autorités polonaises ont informé la Commission que, sur la base du critère du créancier privé, PZL Dębica et le ZUS avaient conclu, le 1er mars 2012, un accord de rééchelonnement de la dette.

In August 2012 Poland informed the Commission that a debt deferral agreement based on the private creditor test had been concluded between PZL Dębica and the Social Security Office on 1 March 2012.


La Syrie accuse la France et la Grande-Bretagne d’avoir inutilement divisé ces régions, qu’elles avaient prises à la Turquie lors de la Première Guerre mondiale, et d’avoir dès lors rendu impossible le retour d’une grande Syrie telle que celle qui existait avant l’empire ottoman.

Syria blames France and Great Britain for needlessly splitting up these regions, which they had won from Turkey in the First World War and for hence making impossible their return to the greater Syria that existed before the Ottoman Empire.


La Charte a rendu de telles lois impossibles ou encore inopérantes parce qu'il n'était plus possible que les gouvernements provinciaux empêchent l'enseignement et la création d'écoles de langue française comme ils l'avaient fait avec ces lois répressives.

The Charter made such legislation impossible or invalid, because it was no longer possible for provincial governments to prevent the teaching of the French language or the creation of French-language schools, as they had done with that previous repressive legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pzl dębica et avaient rendu impossible ->

Date index: 2021-06-28
w