Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissions voir clairement " (Frans → Engels) :

Les régions fixeront alors des objectifs très réalistes, ambitieux et quantifiables avec nous, à la Commission, dans une forme d’accord de partenariat et d’investissement de sorte que, à la fin de la période, nous puissions voir clairement si les objectifs convenus ont été atteints ou peut-être même dépassés.

The regions will then set and agree very realistic but also ambitious and quantifiable targets together with us in the Commission in a partnership and investment agreement so that, at the end of the period, we will be clearly able to see whether or not the objectives agreed between us have been achieved or perhaps even exceeded.


Le débat actuel nous permet peut-être de voir que le gouvernement a l'obligation d'indiquer clairement dans les parties lll, qui exposent de façon plus détaillée l'information contenue dans les parties ll, ce qui constitue la loi de crédits, pour que nous puissions comprendre ce que contient les parties ll et que le gouvernement a également l'obligation d'indiquer quelle ligne de conduite il entend suivre dans l'avenir.

Perhaps this debate we are having today would indicate that the government has an obligation to clearly set out in the part IIIs, which is an amplification of the information in the part IIs, the Appropriation Act, so that we can understand what is in the part IIs and also provide their direction as to where they are going down the road in the future.


Nous avons également rencontré plusieurs des groupes agricoles et leur avons dit très clairement que nous aimerions qu'ils encouragent leurs membres à venir nous voir lorsqu'ils ont des difficultés ou lorsqu'ils en prévoient, afin que nous puissions les aider à les surmonter.

We've also met with a number of the agricultural groups and said to them very clearly that we'd like them to encourage their members to come and talk to us when they're having problems or expecting to have problems so that we can in turn help overcome those particular problems.


J’espère qu’au moment où vous passerez le relais à la Présidence allemande, ces questions seront clairement posées pour que, demain, nous puissions à nouveau remettre l’Europe sur les rails et, surtout, permettre à nos concitoyens de voir l’Europe comme une solution et non pas comme le problème.

I hope that, when you hand over the baton to the German Presidency, these issues will be clearly set out so that, in the near future, we might get Europe back on track again and, above all, enable our fellow Europeans to see Europe as the solution rather than as the problem.


Attendons de voir ce qui va se passer aux États-Unis de sorte que nous puissions vraiment progresser vers l'harmonisation des carburants, un objectif que le ministre de l'Industrie a clairement déclaré crucial à la Chambre.

Let us wait and see what happens in the U.S. so we can truly move toward harmonization of fuel, an objective the Minister of Industry clearly stated in the House as being crucial.


Nous pourrions très clairement avoir des produits exempts d'OGM et d'autres qui ont été génétiquement modifiés afin que nous puissions commercialiser nos récoltes dans le monde entier au lieu de nous voir interdire l'accès à certains marchés, comme c'est le cas actuellement.

We could very clearly have non-GMO products and products that have been genetically modified so that we can market our crops around the world, and not be shut out of markets in the way that it is happening today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions voir clairement ->

Date index: 2021-08-27
w