Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissions poursuivre cette huitième séance » (Français → Anglais) :

Le sénateur Day : J'aurais aimé poursuivre et parler à Mme Todgham Cherniak, à Mme Fuselli et à Mme Osmond, mais, malheureusement, notre temps est écoulé, à moins que je réussisse à convaincre mes collègues de vous réinviter pour que nous puissions poursuivre cette discussion.

Senator Day: I would love to go on and talk to Ms. Todgham Cherniak, Ms. Fuselli and Ms. Osmond but unfortunately our allocated time is up unless I can convince my colleagues to bring you back another time so we can continue with this discussion.


Le projet de loi dont nous sommes saisis vise à mettre en oeuvre des dispositions du budget fédéral déposé le 11 février 2014. Cette mesure législative modifie aussi des lois existantes afin que nous puissions poursuivre notre chemin vers l'équilibre budgétaire et la création d'emplois et de débouchés au Canada.

The purpose of this legislation is to implement provisions of the federal budget of February 11, 2014, which in addition to the measures announced in our federal budget, amends existing legislation in order to carry out our road to balance, creating jobs and opportunities in Canada.


J'invite les membres du comité à reprendre leur place afin que nous puissions poursuivre cette huitième séance du Comité permanent des langues officielles.

I invite committee members to return to their places so that we can continue with eighth meeting of the Standing Committee on Official Languages.


Nous le ferons avec tous les États membres, avec la Commission européenne et avec votre aide. Nous devons ainsi faire en sorte que, sur la force de la confiance rétablie à Nagoya, où l’action au niveau multilatéral a abouti une fois encore à la conclusion d’un accord, nous puissions poursuivre sur cette voie à Cancún et que nous puissions aussi rétablir l’espoir pour le climat.

We shall do so together with all the Member States, with the European Commission and with your support; we must ensure in this way that, on the strength of the confidence restored in Nagoya – where action at multilateral level succeeded in reaching an agreement once again – we are able to continue in this vein in Cancún and are also able to restore hope for the climate.


Cependant, il importe également que cette directive n’autorise pas de dérogations supplémentaires ou des délais plus longs, pour que nous puissions poursuivre ce développement positif de réduction des retombées d’émissions nocives en Europe.

However, it is also important not to permit additional derogations or longer time limits in this directive so that we are able to continue this positive development of less fallout of hazardous emissions over Europe.


Au cours d'une certaine période, nous souhaitons qu'une discussion en profondeur ait lieu et, à cette fin, nous demandons aux Canadiens de définir les valeurs et les principes qu'ils veulent intégrer à un régime électoral et nous souhaitons ensuite que le rapport qui en résultera soit soumis au Parlement, aux députés, de manière à ce que nous puissions poursuivre le travail amorcé durant la dernière législature par Ed Broadbent et d'autres députés.

Over a period of time we want a full discussion by asking Canadians about the values and the principles that they want to see in an electoral system and then have that report come back to Parliament, to the members of the House, so that we can continue the work that was started in the last Parliament by Ed Broadbent and others in the House.


Le Parlement a déjà adopté une position sur cette question, ainsi que sur la coopération fiscale entre les États membres, en relation avec deux rapports soumis au Parlement. Je suis heureux que nous puissions également exprimer à présent nos points de vue, même rétrospectivement, à la demande du Conseil, sur la huitième directive concernant les remboursements de TVA.

Parliament has already adopted a position on this issue, as well as on tax cooperation between Member States, in connection with two reports tabled before Parliament, and now I am pleased that at the request of the Council we are also able to express our views, even if retrospectively, on the Eighth Directive addressing VAT refunds.


Bien que nous puissions, bien entendu, poursuivre dans cette voie et nous assurer les ovations de ceux à qui une politique de ce genre profite, nous ne devrions pas essayer de berner les citoyens européens en leur faisant croire que cette politique promouvra la croissance et l’emploi.

Although we could, of course, continue along this path and be guaranteed plaudits from those who gain from a policy of this kind, we should not try to fool the people of Europe into believing that this policy will promote growth and employment.


Cela étant dit, j'espère que cette intervention a été suffisante et que je peux maintenant simplement ajourner le débat pour que nous puissions poursuivre nos travaux.

Having said that, I am hopeful that it has been sufficient so that I may simply adjourn the debate and senators may continue with the business at hand.


Étant donné que nous en sommes tous conscients, tant au Parlement qu’? la Commission, -? la Commissaire nous l’a démontré ? maintes reprises par son travail en faveur du sport? - je voudrais vous demander de poursuivre cet effort et ce travail de conviction afin que nous puissions inclure, d’une façon ou d’une autre, le sport dans les Traités et que nous puissions, de cette manière, promouvoir le sport au sein de ce Parlement et ? ...[+++]

Since we are very clear about this, both in Parliament as well as in the Commission – as the Commissioner has demonstrated on many occasions in her work in favour of sport – I would like her to continue working and convincing people so that sport may be included in one way or another in the Treaties and, thereby, we will be able to work for sport, in this Parliament and in the Commission, and we will have specific budgets for it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions poursuivre cette huitième séance ->

Date index: 2021-03-23
w