Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent également bénéficier » (Français → Anglais) :

17. relève que les partenaires sociaux ont convenu de la création de trois sociétés de transfert afin de mettre en œuvre les mesures en faveur des travailleurs licenciés, ce qui est conforme à la pratique en Allemagne; se félicite du fait que les travailleurs licenciés chez le fournisseur (Johnson Controls Objekt Bochum GmbHCo. KG) puissent également bénéficier des mesures mises en œuvre par les sociétés de transfert;

17. Notes that the social partners agreed on the creation of three transfer companies in order to carry out the measures for the dismisses workers, which is in line with the practice in Germany; welcomes that the workers dismissed in the supplier company (Johnson Controls Objekt Bochum GmbHCo. KG) will also be able to participate in the measures carried out by the transfer companies;


Il importe qu’elles soient limitées dans le temps et bien ciblées, qu’elles ne nuisent pas au taux d’activité et à la compétitivité, et que les PME et les travailleurs sous contrat temporaire puissent également en bénéficier.

They should be temporary and well targeted, not undermine labour participation and competitiveness, and SMEs and workers on non-permanent contracts should also benefit.


(7 bis) Pour que les petites et moyennes entreprises puissent également bénéficier de la facturation électronique dans le cadre des marchés publics, la norme européenne devrait être conviviale, c'est-à-dire aisément compréhensible et facile à utiliser.

(7a) In order to ensure that small and medium-sized enterprises can also benefit from electronic invoicing in public procurement, the European standard should be user-friendly, namely easy to understand and easy to use.


(21) Pour que les petites et moyennes entreprises puissent également bénéficier de la facturation électronique dans le cadre des marchés publics, la norme européenne sur la facturation électronique devrait rendre possible la création de systèmes de facturation électroniques conviviaux, à savoir qui soient aisément compréhensibles et faciles à utiliser.

(21) In order to ensure that small and medium-sized enterprises can also benefit from electronic invoicing in public procurement, the European standard on electronic invoicing should make it possible to set up user-friendly electronic invoicing systems, namely ones which are easy to understand and easy to use.


Bien que j’apprécie l’importance de garantir que des groupes tels que les personnes handicapées, les écoliers et les apprentis puissent également bénéficier de tarifs réduits pour les transports publics, il serait ridicule d’annihiler l’excellent travail de l’assemblée nationale du Pays de Galles en faveur des retraités, en leur interdisant, par ce règlement, de profiter de transports à prix réduits.

Whilst I appreciate the importance of ensuring that groups such as disabled people, schoolchildren and trainees are also eligible for reduced cost public transport, it would be ridiculous to undo the good work the National Assembly has done for pensioners in Wales by preventing pensioners enjoying concessionary travel under this regulation.


Est-ce qu'il y a des conditions spécifiques à prendre en compte pour que les mineurs et les personnes atteintes de troubles mentaux puissent en bénéficier également?

Should there be specific conditions for minors and mental patients to be eligible also?


Il importe que les agriculteurs ayant effectué des investissements susceptibles d'entraîner un accroissement du montant des paiements directs dont ils auraient dû bénéficier si le régime de paiement unique n'avait pas été mis en œuvre puissent également se voir octroyer des droits.

Farmers who made investments resulting in a potential increase of the amount in direct payments that they should have been granted if the single payment scheme had not been introduced should also benefit from the allocation of entitlements.


de prendre les mesures appropriées pour que les ressortissants des pays tiers en séjour légal et durable dans la Communauté puissent également bénéficier des dispositions de l'acquis communautaire en matière de libre circulation et d'égalité de traitement ainsi que de celles de la recommandation; de traiter de cette manière également les ressortissants de pays tiers qui, dans le cadre d'un programme communautaire, accomplissent des études ou une formation, participent à une expérience de volontariat, réalisent une activité d'enseignant ou de formateur;

to take appropriate measures so that third country nationals who are legally and permanently resident in the Community can also benefit from the provisions of the acquis communautaire relating to freedom of movement and equality of treatment and from the provisions of the Recommendation; to also treat third country nationals in this way when they are studying, training, doing voluntary work, or providing teaching or training, in the context of a Community programme;


Toutefois, dans l'intérêt de la préservation de l'héritage génétique, il convient que d'autres variétés plantées avant l'entrée en vigueur de cette directive puissent également bénéficier du classement.

However, in the interests of the preservation of genetic heritage, other varieties planted before the entry into force of that Directive should also be eligible for classification.


Enfin, les Pays Bas proposent d'envisager que les propriétaires privés puissent également bénéficier de l'action de restitution.

Lastly, the Netherlands proposed that the possibility for private owners to also benefit from return proceedings should be considered.


w