4.7. Dans le cadre du point 4.1 ou 4.3, lorsqu'un État membre a des intérêts particuliers relatifs à un territoire dépendant, intérêt qui ne peut être pris en compte par une position commune ou communautaire, cet État membre s'abstient de voter et de s'exprimer à propos de ce territoire par respect des intérêts de la Communauté.
4.7. Within the framework of paragraph 4.1 or 4.3, where a Member State has particular important concerns in respect of a dependent territory, and this concern cannot be accommodated in a common or Community position, that Member State shall retain the right to vote and speak in respect of its dependent territory, bearing in mind the interests of the Community.