Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse soutenir aujourd » (Français → Anglais) :

Je ne pense pas qu'on puisse soutenir aujourd'hui que l'on peut faire confiance au gouvernement et croire qu'il pourra travailler avec quiconque pour amener l'OMC à faire disparaître la Loi Jones.

I don't think we can argue today and put the faith in the government that it can work with anyone to ensure that the WTO is going to deal with the Jones Act.


Je me réjouis que, grâce à l'initiative que nous avons annoncée aujourd'hui, l'EFSI puisse, en complétant les financements accordés au titre du mécanisme pour l'interconnexion en Europe, contribuer à soutenir les investissements et les emplois nécessaires pour bâtir des réseaux de transport intelligents et durables».

I am delighted that, with today's initiative, the EFSI will complement the Connecting Europe Facility to help support the investment and jobs needed to build smart, sustainable transport networks".


La société reconnaît aujourd'hui spontanément que ces restrictions doivent être modifiées pour qu'elle puisse attirer les investissements qui lui permettront de croître, prospérer et soutenir la concurrence.

The company now readily admits that the limit on these restrictions have to be changed because in order to draw the investment that will make the company grow, prosper and be competitive it must be able to encourage investment.


Les membres du comité comprendront que nous ne sommes pas des juristes et que notre intention aujourd'hui, en vous présentant ces propositions, est de faire en sorte que la Loi sur l'assurance-emploi puisse contribuer à soutenir positivement l'évolution de notre développement socioéconomique, plutôt que d'être un facteur de pauvreté et de dévitalisation de nos communautés.

Members of the Committee understand that we are not lawyers and that our intention today, in tabling these proposals, is to ensure that the Employment Insurance Act will contribute positively to support the socioeconomic development of our region, rather than causing poverty and draining our communities.


Aujourd’hui, l’Union européenne doit dire clairement à Chypre que nous sommes prêts à soutenir et à garantir par tous les moyens, y compris économiques et financiers, tout accord qui sera trouvé entre la partie nord et la partie sud, et que nous sommes également déterminés à ce que rien dans l’acquis communautaire ne puisse faire obstacle à un consensus qui serait trouvé à Chypre.

Today, the EU must say clearly to Cyprus that we are ready to support and to guarantee, using all the means at our disposal, economic and financial means included, any agreement reached between the north and the south and that we are also determined to ensure that nothing in the body of EU law can hinder the achievement of a consensus in Cyprus.


Je voudrais remercier M. Hernández Mollar pour la coopération de qualité que nous avons eue, et j'aurais souhaité qu'il puisse soutenir aujourd'hui le rapport dans son intégralité.

I wish to thank Mr Hernández for his constructive cooperation. I had hoped that he might have been able to support the report in its entirety today.


Je souhaite une fois de plus remercier les députés pour le soutien qu’ils ont apporté jusqu’ici et je voudrais simplement ajouter que j’espère, en tant que rapporteur pour l’adhésion de la Turquie, que ce signal - sévère mais juste - sera perçu par les dirigeants et par la population turcs comme un encouragement à reprendre le processus de réforme et à soutenir énergiquement ceux qui le défendent, afin que mon prochain rapport puisse être plus positif que celui que j’ai fait aujourd ...[+++]

I want to thank Members once again for their support up till now and I just want to say that I hope, as the rapporteur for Turkish accession, that this signal – a tough but fair signal – will be perceived by Turkish politicians and the Turkish public as an encouragement to restart the reform process, to vigorously support those people who want it, so that I as rapporteur can be more positive in my next report than I have been here today.


Je souhaite une fois de plus remercier les députés pour le soutien qu’ils ont apporté jusqu’ici et je voudrais simplement ajouter que j’espère, en tant que rapporteur pour l’adhésion de la Turquie, que ce signal - sévère mais juste - sera perçu par les dirigeants et par la population turcs comme un encouragement à reprendre le processus de réforme et à soutenir énergiquement ceux qui le défendent, afin que mon prochain rapport puisse être plus positif que celui que j’ai fait aujourd ...[+++]

I want to thank Members once again for their support up till now and I just want to say that I hope, as the rapporteur for Turkish accession, that this signal – a tough but fair signal – will be perceived by Turkish politicians and the Turkish public as an encouragement to restart the reform process, to vigorously support those people who want it, so that I as rapporteur can be more positive in my next report than I have been here today.


Je demande au ministre de l'Agriculture de cesser de tergiverser et de faire de la petite politique partisane, et de s'engager aujourd'hui à soutenir la modernisation des équipements de l'École de médecine vétérinaire pour qu'elle puisse continuer. Le vice-président: L'honorable ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire a la parole.

I am asking the Minister of Agriculture and Agri-Food to stop the waffling and party politics and to make a commitment today to support the modernization of the school's equipment so that it can continue— The Deputy Speaker: The hon. Minister of Agriculture and Agri-Food.


Comment pouvons-nous nous attendre à ce qu'une autre génération de Canadiens puisse accroître ses connaissances et soutenir la concurrence dans le monde d'aujourd'hui?» L'ex-ministre de la Santé a posé cette question en 1990.

How do we expect to have another generation of people who can know more and can compete in the a world around us?'' This question was asked by the former Minister of Health in 1990.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse soutenir aujourd ->

Date index: 2021-04-02
w