Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisse enfin parler " (Frans → Engels) :

Il serait peut-être bon de brasser cette cage dorée afin qu'on puisse enfin parler du rôle que les militaires ont joué dans le passé, du rôle qu'ils jouent présentement et du rôle qu'ils devront jouer à l'avenir, pour que tous les Québécois et les Canadiens soient fiers de ces gens qui décident d'entrer dans les Forces armées canadiennes pour défendre leur pays et participer à des missions de paix.

It would perhaps be a good idea to shake that gilded cage and finally start talking about the role that our military has played in the past, the role they're playing at present and the role they will have to play in the future, so that all Quebeckers and Canadians can be proud of these people who have decided to join the Canadian Armed Forces to defend their country and take part in peacekeeping missions.


Nous sommes d'avis qu'il est relativement facile à régler. Nous vous invitons donc vivement à recommander dans votre rapport final que le Parlement légifère, comme l'y invitait le rapport MacKay, afin qu'on puisse enfin parler de ces situations au passé.

We therefore urge you to recommend in your final report that Parliament legislate, in keeping with the MacKay Report, so that these practices can be put behind us.


Voici les trois éléments qui sont venus en premier: «Je veux une institution qui connaît mes besoins agricoles personnels, de façon que, à titre d'agriculteur, je puisse vous parler et que, en contrepartie, vous puissiez me parler; je veux que l'institution soit à mes côtés dans les bonnes périodes comme dans les mauvaises; et, enfin, je veux que l'institution me traite comme une personne, comme un producteur, comme un homme ou u ...[+++]

The top three were: “I want an institution that has a knowledge of my individual farming needs so that as a farmer I can talk to you and you in turn can talk to me; that the institution will be around in good times and bad; and treat me as an individual, treat me as a producer, treat me as a businessperson, as compared to just a number in itself”.


Je dois avouer que tous les partis m'ont aidée, mais il aura fallu que le pays se dote enfin d'un gouvernement majoritaire pour que je puisse me tenir devant vous pour parler de ce qui constituera, du moins je l'espère, un changement révolutionnaire pour les familles les plus vulnérables et dans le besoin.

The truth is that I had help from each party, but it wasn’t until our country finally got a majority government that I’m standing here today with all of you on the brink of what I hope will be revolutionary change to help those families that are in need and most vulnerable.


Premièrement, comment tirer les leçons de nos divisions pour qu'enfin, l'Union européenne se retrouve et puisse parler d'une même voix sur la scène internationale ?

Firstly, how can we learn from our differences, so that the European Union can find itself again at last, and can speak with a united voice in international affairs?


Puisse l’Europe enfin parler d’une même voix et faire de même.

Let Europe at last show a united front for once and do the same.


À cet égard, Monsieur le Président en exercice du Conseil, j'estime que nous devons spécialement apporter notre contribution en Afghanistan, puisque c'est de ce pays que nous devons parler, afin de mettre enfin un terme aux assassinats perpétrés depuis des décennies et qui ont ouvert la voie à un régime qui viole les droits de l'homme, contre son propre peuple. Nous devons le faire afin que le peuple d'Afghanistan puisse vivre dans un monde juste, un monde en paix, un monde où règne la justice sociale. Nous devons essayer d'apporter n ...[+++]

In this context, Mr President of the Council, I also believe that in Afghanistan in particular, a country we ought to speak about here, we should play our part in ensuring that firstly a stop can, at long last, be put to the trail of murder which has plagued that country for decades and which a barbarous regime is now pursuing against its own people and secondly in ensuring that the people in Afghanistan are able to live in a rational, peaceful and socially just world. We should try to make our contribution there too.


Mais nous nous en sommes tirés, a-t-il affirmé, nous avons réussi l'adhésion de l'Espagne et du Portugal ; l'Acte Unique européen a été adopté et nous avons soumis le paquet Delors en temps utile pour qu'il puisse être adopté par les Chefs d'Etat et de gouvernements et pour qu'enfin se concrétisent les choses dont nous n'avons cessé de parler au cours des trois dernières années"".

But we have delivered, he said. We have achieved the accession of Spain and Portugal; the Single European Act has been adopted and we have presented the Delors package in good time for the Heads of State and governments to adopt it and thus to put bone and flesh on the things that all of us have been talking about for the last three years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse enfin parler ->

Date index: 2025-08-20
w